Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Kronicko 5:12 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

12 Savore Leviti, save giľavenas – o Asaf, Heman the Jedutun peskre famelijenca – ačhenas pre vichodno sera le oltaristar. Sas urde andro loko pochtan a bašavenas pro cimbalmi, harfi the citari a šel the biš (120) rašaja trubinenas.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Kronicko 5:12
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

O David the savore Izraeliti khelenas the giľavenas anglo Del caľa peskra zoraha a bašavenas pro citari, harfi, bubni, cimbalmi the trubi.


O David sas urdo andro jemno ľanovo plašťos a the savore Leviti, save ľidžanas e archa la zmluvakri, o spevaka the o Kenanijah, savo ľidžalas o giľavipen. A pro David sas urdo the o efodos le ľanostar.


On sas ačhade the pre oda, hoj sako džives tosara the rači te paľikeren a te lašaren le RAJES,


4 000 stražňiken the 4 000 dženen, save lašarena le RAJES a bašavena pre ola nastroji, so diňom te kerel pro lašariben.“


Okle Levitenge sas dine savore aver službi andro Stanos, pro than, kaj lašarenas le Devles.


Kala hine o fori the o phuva, so chudle o potomki le Aronoskre andral e fajta Kohat. On chudle ešebno kotor la phuvatar, so sas dino le Levitenge prekal o losos.


O Chizkija andro Chramos ačhaďa le Leviten le cimbalmenca, harfenca the citarenca, bo kavke prikazinďa o David, bo o RAJ leske avke vakerelas prekal peskre proroka o Gad the o Natan.


Sar o Leviti ačhenas le Davidoskre bašavibnaskre nastrojenca a o rašaja le trubenca,


O rašaja ačhenas pre peskre thana a the o Leviti ačhenas le bašavibnaskre nastrojenca, save o kraľis David diňa te kerel pro lašariben le RAJESKRO, savenca the o David lašarelas le RAJES kale lavenca: „Leskro verno kamiben ľikerel pro furt.“ Sar o rašaja pre aver sera trubinenas, savore Izraeliti ačhenas.


Le kheľibnaha mi lašaren leskro nav, mi giľaven leske paš e bubna the citara.


Le Asafoskro žalmos. O Del, o Del o RAJ, vakerel a vičinel caľi phuv le vichodostar dži o zapados.


Le Jedutunoske, savo ľidžal o bašaviben. Le Davidoskro žalmos.


Devla, savoredžene dikhle tiro pochod, sar zviťazinďal, o pochod mire Devleskro, mire Kraľiskro, andro Neksveteder than.


E giľi. Le Korachengro žalmos. Oleske, ko ľidžal o bašaviben pro giľavipen. Pal o machalat leannot. O maskil le Hemanoskro le Ezrachitaskro.


Mištes hin tosara te vakerel pal tiro verno kamiben a rači pal tiri vernosť.


Andral o chramos avle avri efta aňjela, saven sas o efta rani. Sas urde andro igen parne gada a sas prephandle le somnakune pasenca prekal e hruďa.


a diňa pes lake, hoj pes te urel andro žuže, igen šukar, bľišťaca gada.“ (Ola gada hine o čačipnaskre skutki le Devleskre manušengre.)


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ