Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Kronicko 26:5 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

5 O Uziaš rodelas le Devles, medik dživelas o Zecharijah, bo ov les sikavelas le Devleskro lav. A medik rodelas le Devles, o Del les požehňinelas.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Kronicko 26:5
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

O faraonos phenďa le Jozefoske: „Džavas suno a ňiko mange na džanel te phenel, pre soste sikavel. Šunďom pal tu, hoj džanes te phenel, pal soste hine o sune.“


Akor o faraonos phenďa peskre služobňikenge: „Arakhela pes ajso manuš, andre savo hin o duchos le Devleskro?“


O Jotam kerelas oda, so sas le RAJESKE pre dzeka, avke sar leskro dad o Uziaš.


Akana, čhavo miro, mi ľidžal tut o RAJ, hoj bachtales te ačhaves o Chramos le RAJESKE, peskre Devleske, avke sar pal tu phenďa.


Akor tut ela bach, te doľikereha calo zakonos the o prikazi, so diňa avri o RAJ le Mojžišoske prekal o Izrael. Av zoralo the šmelo! Ma dara tut a ma izdra!


Phenďa le manušenge andral e Judsko: „Zoraľaras kala fori oleha, hoj ačhavaha pašal lende o muri, o veži, brani the zavori. Kadi phuv hiňi furt amari, bo kerahas oda, so amendar kamelas o RAJ amaro Del. Rodahas le RAJES a diňa amenge o smirom pal dojekh sera.“ Avke ačhavenas o fori a sas len bach.


Ov geľa anglo kraľis Asa a phenďa leske: „Šunen man, Asa the savore manušale andral e Judsko the andral o Benjamin! O RAJ ela tumenca, te tumen avena leha. Te les rodena, dela pes tumenge te arakhel. Ale te tumen lestar odvisarena, the ov pes tumendar odvisarela.


Medik o rašaj Jehojada dživelas, o Joaš kerelas oda, so sas le RAJESKE pre dzeka.


Kajte džas šmelones andro mariben, o Del kerela, hoj te prehrajines o mariben le ňeprijaťeľiha, bo le Devles hin zor te pomožinel abo te čhivel tele!“


Kerelas oda, so sas le RAJESKE pre dzeka, avke sar leskro dad o Amacijah.


O Jotam zoraľolas, bo sas pačivalo a pačivalones šunelas le RAJES, peskre Devles.


Le Chizkijoske sas bišupandž (25) berš, sar ačhiľa kraľiske a andro Jeruzalem kraľinelas bišueňa (29) berš. Leskri daj sas e Abija, le Zecharijoskri čhaj.


Sas oda o Chizkija, savo zaačhaďa o upruno paňi Gichon a kerďa tunelis pro paňi, hoj o paňi te džal pal e zapadno sera andro Foros le Davidoskro. O Del sas le Chizkijoha a avelas leske avri savoro, so kerelas.


Hino sar o stromos sadzimen paš o paňi, so anel o uľipen andre peskro časos; leskre prajti na šučon avri a savoro, so kerel, avel leske avri.


O Del diňa kale štare terne muršen goďi, hoj te prindžaren a te achaľon dojekh pisišagos the goďaveripen. A le Danieloske mek ke oda diňa, hoj te džanel te achaľol savore viďeňja the sune.


Sar kraľinelas o kraľis Kiros andre Perzija trito berš, sas sikado o lav le Danieloske, savo pes vičinelas Beltšacar. Oda lav sas čačipnaskro, ale sas les igen phares te achaľol. Oda lav leske sas dino te achaľol andro viďeňje.


Paľis pes le Danieloske rači andro viďeňje otkerďa oda garuďipen. Avke o Daniel lašarelas le Devles andro ňebos


Ale pal tute šunďom, hoj džanes te phenel avri o sune a džanes te otkerel o phare lava. Te mange pregeneha kada pisišagos a te pheneha avri, so ode hin pisimen, dava tut te urel andro fijalova barikane gada a andre meň hordineha o somnakuno lancocis a vladňineha sar trito nekbareder andro kraľišagos.“


So te kerel tuha, Efrajimona? So te kerel tuha, Judona? Se tumaro kamiben ke ma hin sar e chmara tosara, abo sar e rosa, so sig našľol.


A mek the tumendar korkorendar avena ajse manuša, save previsarena o lava, hoj pal peste te cirden le učeňiken.


Ča av zoralo a ma dara tut ňisostar! Ľiker tut pal o zakonos, so tuke diňa miro služobňikos o Mojžiš. Ma visar tut lestar aňi pre čači aňi pre baľogňi sera, hoj tuke te avel avri savoro, so kereha.


Ma preačh te genel kada zvitkos le zakonoskro pre tumare zhromažďeňja! Gondoľin pal leste rat-džives, hoj te doľikeres savoro, so hin andre pisimen, bo ča akor tuke savoro avela avri a savoro kereha goďaha.


O Izrael služinelas le RAJESKE calo časos, medik dživelas o Jozua the o phureder vodci, save predžiďile le Jozuas a dikhle savore bare zazraki le RAJESKRE, save kerďa prekal o Izraeliti.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ