Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Kronicko 24:18 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

18 On paľis preačhile te lašarel andro Chramos le RAJESKRO, peskre dadengre Devles, a chudle te lašarel la Ašerakre slupi the modli. Vaš kala bini avľa le Devleskri choľi pre Judsko the pro Jeruzalem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Kronicko 24:18
28 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

O RAJ pale choľisaľiľa pro Izraeliti. Kerďa pre lende upre le David, hoj te džal te zgenel le manušen andral o Izrael the andral e Judsko.


bo the on ačhavenas thana pro lašariben, o sveta slupi the o slupi la Ašerakre; a oda pre dojekh učo than the paš dojekh baro stromos.


Ale tu tut ľikerehas goreder sar savore kraľa, save sas angle tute. Le dumeha tut odvisarďal mandar a kerďal tuke avre devlen the modlen le somnakastar ča vašoda, hoj man lenca te choľares.


Sar o Rechabeam zoraľarďa peskro kraľišagos a zoraľiľa, omukľa jekhetane le Izraelitenca o zakonos le RAJESKRO.


A Sar o Rechabeam kraľinelas pandž berš, avľa o egiptsko kraľis o Šišak pro Jeruzalem pro mariben, bo na sas pačivale le RAJESKE.


Arakhľa pes leha o prorokos Jehu, le Chananiskro čhavo, a phenďa leske: „Gondoľines tuke, hoj hin mištes te pomožinel le bijedevleskre manušenge a te sikavel o jileskeriben olenge, ko džan pro RAJ? Vašoda hin pre tute le RAJESKRI choľi.


ale phirehas pal ole droma so the o izraelika kraľa a ľidžahas le manušen andral e Judsko the andral o Jeruzalem, hoj te aven napačivale le RAJESKE, avke sar len ľidžalas the le Achaboskri famelija. Tu murdarďal the peskre phralen, save sas feder sar tu,


Kerelas oda, so na sas le RAJESKE pre dzeka, avke sar le Achaboskri famelija, bo on ačhile leskre radci, sar muľa leskro dad. A oda les thovelas tele.


Pal oda sar muľa o Jehojada, o judska vodci avle a dine pačiv le kraľis. O kraľis priačhiľa pre lengre lava.


Pal varesavo časos o Joaš peske phenďa, hoj prikerela o Chramos le RAJESKRO.


Akor o RAJ igen choľisaľiľa pro Amacijah a bičhaďa ke leste prorokos, savo leske dovakerelas: „Soske lašares avre narodengre devlen, save našťi zachraňinde peskre manušen andral tire vasta?“


A phende lenge: „Ma anen kade le manušen, saven zaiľan, bo aleha kerďanas o binos anglo RAJ a mek buter pre amende anďanas e bibach. Se imar akana hin amen but bini a le RAJESKRI choľi hiňi upral o Izrael.“


Vašoda o RAJ sas choľamen pre Judsko the pro Jeruzalem a kerďa, hoj te aven pro asaben a hoj dojekh te daral olestar, so pes lenge ačhiľa, sar the korkore dikhen.


Ale o Chizkija ačhiľa ajso barikano, hoj aňi na paľikerďa vaš o lačhipen, so leske kerďa o RAJ. Vašoda o Del choľisaľiľa pre leste, pre Judsko a the pro Jeruzalem.


Bo man omukle a labarenas o kaďidlos avre devlenge a savoreha, so kerenas peskre vastenca, anenas pre peste miri choľi; miri choľi pre kada than hiňi sar jag, so labol a na preačhel.‘


De pozoris pre oda, hoj te na phandes zmluva ole narodenca andre phuv, kaj džaha, hoj te na ačhen prekal tu sar pasca.


Vašoda čhiveha tele lengre oltara, phagereha lengre sveta slupi the čhineha avri o slupi la Ašerakre.


Bo tumare čhave lašaren le modlen paš peskre oltara the paš o slupi la Ašerakre tel dojekh zeleno stromos the pre dojekh baro verchos.


Bo me avava sar o ľevos pro Efrajim a sar o terno ľevos pro Juda. Me! Me korkoro len čhingerava pro kotora; džava len te cirdel het a ňiko len na zachraňinela.


Ma domuken, hoj tumenca vareko te thovel avri varesave diline lavenca, bo ipen vaš oda avel e choľi le Devleskri pre ola manuša, save les na šunen.


O Achan, o čhavo le Zerachoskro, pes ľikerďa napačivalones, sar peske iľa oda, so sas tel o prekošiben, a vašoda avľa le RAJESKRI choľi pre calo Izrael! Vaš oda binos na muľa ča ov korkoro!‘ “


O manuša peske ile avri avre devlen, paš o foroskre brani chudňa o mariben, no na dičholas o šťitos aňi e kopija maškar 40 000 Izraeliti.


Soča o Gideon muľa, sas o Izraeliti pale napačivale le Devleske a chudle te lašarel le Baalen. A ačhade peske le Baal-Beritas devleske.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ