Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Kronicko 18:26 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

26 Phenen, hoj o kraľis kavke prikazinel: ‚Thoven les andre bertena a den les te chal ča maro the paňi, medik na avava bachtales pale.‘ “

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Kronicko 18:26
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Vaš kala lava o Asa choľisaľiľa pro prorokos a thoďa les andre bertena. Andre oda časos o Asa trapinelas varesave peskre manušen.


Ale o kraľis leske phenďa: „Kecivar tuke mušinav te phenel, hoj sar manca vakeres andro nav le RAJESKRO, hoj mange te phenes ča o čačipen?“


Leskre droma leske aven avri andre dojekh časos; tire zakoni hine leske igen učes; asal avri peskre ňeprijaťeľen.


Calo džives mange mire ňeprijaťeľa keren ladž; ola, ko mandar asan, len miro nav paš o košiben.


RAJEJA, Nekzoraleder Devla, dži kana aveha choľamen pro modľitbi tire manušengre?


O goďaver pes daral a džal het le nalačhipnastar, ale o dilino olestar na ačhel a sig kerel o veci.


O Raj tumen delas o maro le pharipnaskro the o paňi le trapišagoskro, ale tumaro učiťeľis pes imar na garuvela; pre tumare jakha dikhena tumare učiťeľis.


O kraľis prikazinďa le kraľiskre čhaske le Jerachmeeloske, le Azrieloskre čhaske le Serajoske the le Abdeeloskre čhaske le Šelemijoske, hoj te chuden le pisaris Baruch the le prorokos Jeremijaš. Ale o RAJ len garuďa.


O raja chale choľi pro Jeremijaš, dine les te marel a thode les andre bertena andro kher le pisariskro le Jonatanoskro, bo leskre kherestar kerde bertena.


Ale sar oda šunde o Farizeja, phende: „Ov tradel avri le demonen ča le Belzebuloskra zoraha, savo hino upral savore demona.“


Radisaľon a thoven baripen, bo baro hin tumaro počiňiben andro ňebos, bo kavke džanas the pro proroka, save sas angle tumende.“


A chudle pre leste te vakerel: „Kales arakhľam, sar previsarelas amaro narodos! Na domukelas te del le cisariske o daňe a phenelas pal peste, hoj ov hino o Kristus, o kraľis!“


Šunenas les dži akor, medik na phenďa kada lav. Paľis chudle zorales te vičinel a phende: „Murdar les! Kajso manuš mi našľol pal o svetos! Našťi dživel!“


vašoda chudle le apoštolen a phandle andre foroskri bertena.


Hine o služobňika le Kristoskre? Phenav oda sar nagoďaver: Me meksa buter! Buter keravas buči sar on, buter somas andro berteni, buterval man marde a buterval somas pašes paš o meriben.


Ajse muršeske o RAJ na kamela te odmukel, bo leskri choľi pre leste igen labola. O RAJ pre leste domukela savoro prekošiben, so hin pisimen andre kada zvitkos, a khosela tele leskro nav pal e phuv.


Aver predžanas oda, hoj lendar asanas, marenas le bičenca a phandenas andro lanci the andro berteni.


Ola, ko bešen pre phuv, radisaľona upral lende, thovena baripen a jekh avreske bičhavena o dari, bo kala duj proroka trapinenas le manušen pre phuv.


O David ipen phenďa: „Čačes zbitočňe chraňinavas savoro, so sas ole muršes pre pušťa, hoj leske ňič te na našľol. Akana vaš o lačhipen mange visarel o nalačhipen.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ