Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Kronicko 14:10 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

10 O Asa mangelas le RAJES, peskre Devles: „RAJEJA, ča tu jekh šaj pomožines le slabenge andro mariben pro zorale. Pomožin amenge, RAJEJA, Devla amaro, bo pre tute pes mukas. Andre tiro nav amen džas pre kadi bari armada. RAJEJA, tu sal amaro Del a ňiko anglal tute na obačhela.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Kronicko 14:10
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Akor sas o Izraeliti pokorimen a o Judejci pes imar na daranas, bo pes zmukenas pro RAJ, pre lengre dadengro Del.


Avke o RAJ pomožinďa le Asaske the leskra armadake te zviťazinel upral o Kušijci. On chudle odarik te denašel


O Asa džalas pre leste peskre muršenca a pripravinde pes pro mariben andre dolina Cefata paš e Mareša.


O Del leske pomožinelas andro mariben pro Filišťinci, pro Arabi, save bešenas andro Gur-Baal, the pro Meuniti.


Vašoda o kraľis Chizkija the o prorokos Izajaš, le Amososkro čhavo, vičinenas a mangenas le Devles, hoj lenge te pomožinel


Les hin bari armada, ale oda hine ča manuša, ale amenca hino o RAJ, amaro Del, pripravimen amenge te pomožinel a te ľidžal amare maribena.“ A o manuša pes zmukle pre oda, so phenďa o judsko kraľis Chizkija.


Vareko pes mukel pro verdana, vareko pro graja, ale amen pes mukas pre zor le RAJESKRI, amare Devleskri.


Ale me pačav tuke, RAJEJA. Phenav mange: „Tu sal miro Del!“


Ušťi, RAJEJA! Te na pes o manuš ľidžal upre! Mi en o narodi sudzimen anglal tute!


„Sar džana pro mariben pre tumare ňeprijaťeľa a dikhena, hoj len hin buter graja the verdana a hine buter sar tumen, ma daran tumen, bo tumenca hino o RAJ, tumaro Del, savo tumen iľa avri andral o Egipt.


Paľis o kmeňi Juda the Šimeon gele pro mariben pro Kanaančana, save bešenas andro Cefat, a calo oda prekošlo foros zňičinde. Avke dine ole foroske nav Chorma.


O Jonatan phenďa peskre zbrojnošiske: „Av predžas o taboris ole naobrezimen Filišťincengro. Ko džanel, či amenge o RAJ na pomožinela. Bo les našťi zaačhavel ňič, hoj amen te zachraňinel, či sam but abo frima.“


O David leske odphenďa: „Tu aves pre ma la šabľaha, kopijaha the le ošťepoha, ale me pre tu džav andro nav le Nekzoraledere RAJESKRO, andro nav le Devleskro le Izraeloskre slugaďengro, savestar asahas.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ