Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Kronicko 11:16 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

16 Ale andral dojekh izraeliko kmeňos avle pal o Leviti andro Jeruzalem o manuša, save cale peskre jileha rodenas le RAJES, le Izraeloskre Devles, hoj te anen o obeti peskre dadengre Devleske.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Kronicko 11:16
28 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Den le RAJESKE e slava hodno leskre naveske! Hazden upre o dari a džan angle leste! Banďon tele anglo RAJ andre leskro sveto šukariben!


O David phenďa: „Kade ela o Chramos le RAJESKRO, le Devleskro, a kade ela le Izrael oltaris pro labarde obeti.“


Akana roden le RAJES, tumare Devles, cale jileha the dušaha. Chuden te ačhavel o Chramos le RAJESKRO, le Devleskro, hoj pes te preľidžal e archa le RAJESKRA zmluvakri the o sveta veci andro Chramos, so ela ačhado prekal le RAJESKRO nav.“


Avke zoraľarde o kraľišagos andre Judsko a trin berš ačhenas paš o Rechabeam, bo kala berša phirenas pal o drom le Davidoskro the le Šalamunoskro.


On ile vera, hoj lašarena le RAJES le dadengre Devles cale peskre jileha the dušaha.


Savore manuša andre Judsko sas andro baro radišagos, bo odi vera ile cale peskre jileha. Rodenas le RAJES a ov pes lenge diňa te arakhel. Avke len o RAJ diňa smirom savore lengre ňeprijaťeľendar.


Paľis o Asa vičinďa savore manušen andral e Judsko, Benjamin the le manušen andral o Efrajim, Menaše the Šimeon, save ode gele te bešel. Bo but Izraeliti pregele ko Asa, sar dikhle, hoj leha hino o RAJ, leskro Del.


Ale o RAJ paš tu arakhľa the vareso lačho: Tu zňičinďal savore slupi la Ašerakre andral odi phuv a kamehas te kerel oda, so hin le Devleske pre dzeka.“


O Jošafat predaranďiľa a mangelas le RAJES so te kerel. A andre caľi judsko phuv diňa avri o postos.


Paľis pes zgele andro Jeruzalem o manuša andral dojekh judsko foros a mangenas le RAJES, hoj lenge te pomožinel.


Ale varesave murša andral o kmeňi Ašer, Menaše the Zebulun pes pokorinde a avle andro Jeruzalem.


Te peske o Del zaiľahas andro jilo, hoj lela pale peskro duchos the peskro dichos,


Savore manuša hine ča balvajori, na mon ňič. Te len thoďahas pro vahi, ulehas lokeder sar thuv.


Aver džene, save ola lava na priile, mukle peskre otroken the staden pre maľa.


Paľis phende le kraľiske: „O Daniel, jekh le judske manušendar, save sas zaile, tut na šunel, kraľina, aňi na doľikerel tiro zakonos, so diňal avri, ale trival dživeseste pes modľinel ke peskro Del.“


Čaľon pro bini mire manušengre a kamen, hoj te keren o nalačhipen.


Vašoda akana phenel o Nekzoraleder RAJ: „Gondoľinen mištes pal oda, so keren.


a o manuša andral jekh foros džana andre aver foros a phenena: ‚Aven džas peske te mangel o lačhipen le RAJESTAR a te rodel le Nekzoraleder RAJES. Džav the me!‘


Sar ode avľa a dikhľa odi milosť le Devleskri, radisaľiľa a phenelas lenge, hoj te ačhen paš o Raj cale jilenca.


O RAJ peske kidela avri jekh than, kaj ela lašardo. Ode leske mušinen te anel savoro, so tumenge prikazinav: o labarde obeti the aver obeti, o ďesjatki, o dari the savoro nekfeder, pal soste diňan lav, hoj dena le RAJESKE.


phenďa: „Len tumenge andro jilo savore kala lava, savenca tumenge adadžives dovakerav, a prikazinen len tumare čhavenge, hoj len te doľikeren a te dživen pal lende.


Te hiňi tumari phuv meľarďi, predžan andre phuv le RAJESKRI, kaj ačhel o stanos le RAJESKRO, a ačhen te bešel maškar amende. Ča ma vzburinen tumen le RAJESKE aňi amenge oleha, hoj tumenge ačhaven mek aver oltaris sar oda oltaris, savo hino le RAJESKRO, amare Devleskro.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ