Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Kraľengro 9:20 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

20 O stražňikos pale phenďa: „Geľa dži ke lende, ale na avel pale. Oda murš, savo avel pro verdan, hino sar te o Jehu, le Nimšiskro čhavo, bo ča ov avke dilines džal pro verdan.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Kraľengro 9:20
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

O stražňikos phenďa: „Dičhol pes mange, hoj oda ešebno murš denašel avke sar o Achimaac, le Cadokoskro čhavo.“ „Ov hino lačho manuš,“ phenďa o David. „Avel kade lačhe hiroha.“


A ela avke: O Jehu murdarela sakones, kas na murdarela o Chazael, a o Elizeus murdarela sakones, kas na murdarela o Jehu.


O Jehu leske phenďa: „Av manca, hoj te dikhes, sar caľa zoraha služinav le RAJESKE.“ Avke ov leha džalas pre leskro verdan.


Paľis bičhaďa avre muršes pro graj ke lende. Ov geľa a phenďa: „O kraľis phučel, či aven kade andro smirom.“ O Jehu odphenďa: „So tut andre oda! Av pal ma.“


Sar ode aveha, arakh le Jehu, saveske hino dad o Jošafat a papus o Nimši. Vičin les pašal o veľiťeľa a džaha leha odarik het andro paluno kher.


Savoro, so šaj keres tire vasteha, ker caľa tira zoraha, bo andro Šeol, kaj džas, nane ňisavi buči aňi gondoľišagos aňi prindžaripen aňi goďaveripen.


Dikh, me stvorinďom le kovačis, so rozphurdel o angara andre jag a kerel o zbraňe pre peskro planos; me stvorinďom the le ňičiťeľis, hoj te ňičinel.


Ale oda, so šunela pal o vichodos the pal o severos, les daravela avri a džala bara choľaha pro mariben, hoj te zňičinel a te murdarel avri but dženen.


Bo me uštavav le Babilončanen, o narodos dzivo the siďardo, so predžal pal caľi phuv, hoj peske te zalel o fori, save nane leskre.


Bara choľaha phires pal e phuv a choľaha uštares pro narodi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ