Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Kraľengro 6:28 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

28 Paľis latar phučľa: „So kames?“ Oj phenďa: „Kadi džuvľi kade man kerďa upre. Phenďa: ‚De tire čhas, hoj les adadžives te chas, a mires chaha tajsa.‘

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Kraľengro 6:28
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ale o Del šunďa le čhavoreskro roviben a le Devleskro aňjelos vičinďa andral o ňebos pre Hagar a phenďa lake: „So tute, Hagar? Ma dara tut, bo o Del šunďa tire čhas, sar rovel ode, kaj hino.


„So tute?“ phučľa latar o kraľis. „Me som vdova,“ odphenďa. „Miro rom muľa.


Ov lake phenďa: „Te tuke o RAJ na pomožinela, sar tuke me šaj pomožinav? La pšeňicaha, abo la moľaha?“


So tute, morona, hoj denašľal? So tute, Jordanona, hoj visaľiľal palal?


O proroctvos pro Jeruzalem – pre Dolina, savi dikhľom andro viďeňje: So pes ačhiľa? Soske geľan savoredžene upre pro padi?


„Či šaj bisterel e daj pre peskro čhavoro, saves del te pijel? Či lake na ela pharo pal o čhavoro, saves anďa pro svetos? Ale kajte oj bisterďahas, me pre tu na bisterava!


Mek the o lačhejileskre džuvľija tade peskre čhaven peskre vastenca a kerde peske lendar chaben andre ola dživesa, sar sas ňičimen mire nipi.


Vašoda, Jeruzalemona, o dada andre tu chana peskre čhaven a o čhave peskre daden. Anava pre tu o sudos a oda, so tutar ačhela, rozčhivava pre savore seri!


Bokhatar chana tumare čhaven the tumare čhajen.


Bo aven ajse dživesa, sar phenena: ‚Bachtale ola džuvľa, savenge našťi uľon čhave; ola, ko mek na ločhile, a the ola, ko mek na dine te pijel le čhavoren!‘


Sar pre lende vičinenas, o murša andral o kmeňos Dan pes visarde a phučle le Michastar: „So tute hin, hoj tuke vičinďal tire muršen?“


Lakro rom latar phučľa: „Anno, soske roves a na chas? So sal ajsi smutno? Či na som tuke buter sar deš čhave?“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ