Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Kraľengro 4:2 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

2 O Elizeus latar phučľa: „So kames, hoj prekal tu te kerav? Phen mange, so tut hin khere?“ Odphenďa leske: „Tira služobňička andre calo kher nane ňič, ča sikra olejos andre kuči.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Kraľengro 4:2
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Oj leske phenďa: „Avke sar dživel o RAJ, tiro Del, nane man ňisavo maro! Hin man ča sikra aro andro čaro the olejos andro džbanos. Ipen akana kidav o kašta, hoj te džav te tavel chaben mange the mire čhaske. Kada ela amaro posledno chaben a paľis bokhatar meraha.“


Sar imar predžanas, o Eliaš phenďa le Elizeoske: „Phen mange, so kames, hoj prekal tu te kerav angloda, sar avava ilo tutar.“ „Mangav tut, mi avel pre ma duvar ajci tire duchostar,“ phenďa leske o Elizeus.


Pre oda lake phenďa: „Dža a mang tuke savore susedendar, prazdna nadobi. Ma an frima.


Avke o RAJ le Mojžišostar phučľa: „So tut hin andro vast?“ Odphenďa: „Paca.“


„Keci tumen hin mare?“ phučľa lendar o Ježiš. „Efta the vajkeci ribici,“ odphende.


Ale o Peter phenďa: „Nane man somnakaj aňi rup, ale oda, so man hin, oda tut dava: Andro nav Ježiš Kristus Nazaretsko ušťi a phir!“


Sam sar smutna, ale furt radisaľuvas; sam sar čore a the avke but dženen barvaľaras; sam sar te amen ňič na uľahas, ale hin amen savoro.


Šunen, mire lačhe phralale! Či peske na kidňa o Del avri le čoren andral kada svetos, hoj te ačhen barvale andro pačaben a te prilen o kraľišagos, pal savo o Del diňa lav olenge, ko les kamen?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ