Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Kraľengro 4:16 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

16 Ov lake phenďa: „Beršeha andre kajso časos ľikereha pro vasta tire muršores.“ Oj leske odphenďa: „Na, rajeja miro, muršeja le Devleskro, ma klamin tira služobňička!“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Kraľengro 4:16
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ale me phandava e zmluva tire čhaha le Izakoha, savo uľola la Sarake andre kajso časos pre aver berš.“


Jekh lendar, o RAJ, phenďa: „Pal o berš, andre kajso časos, avava pale ke tu a tira romňa la Sara ela muršoro.“ E Sara oda savoro šunelas paš o vudar le stanoskro.


Avke oj phenďa le Eliašiske: „Ó, manušeja le Devleskro, so tut kerďom? Avľal mange te leperel mire bini a te murdarel mire čhavores?“


A oj leske odphenďa: „Akana džanav, hoj sal le Devleskro prorokos a o RAJ čačes vakerel prekal tu!“


„So ajso nalačho kerďom,“ phučľa o Obadiah, „hoj kames tire služobňikos te del andro vasta le Achaboske, hoj man te murdarel?


Varesave Jerichoskre murša phende le Elizeoske: „Dikh, rajeja amaro, andre kada foros pes mištes amenge bešel, ale o paňi nane lačho a e phuv na anel uľipen.“


„Dža, vičin la!“ phenďa o Elizeus. Sar la vičinďa, oj avľa a zaačhiľa paš o vudar.


No odi džuvľi ačhiľa khabňi a uľiľa lake muršoro beršeha andre oda časos avke, sar lake phenďa o Elizeus.


Oj leske phenďa: „Či me mange mangavas čhavores mire rajestar? Či tuke na phenďom, hoj man te na des zbitočno naďej?“


Andre miro pharipen phenďom: „Dojekh manuš klaminel.“


Ale o aňjelos leske phenďa: „Ma dara tut Zachariaš, bo tiro mangipen hin avrišundo! Tiri romňi e Alžbeta ačhela khabňi, uľola lake muršoro a deha leske o nav Jan.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ