Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Kraľengro 20:10 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

10 „Lokeder hin te džal le ciňoske deš stupňi anglal sar palal, vašoda mi džal deš stupňi palal,“ odphenďa o Chizkija.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Kraľengro 20:10
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

O Eliaš leske odphenďa: „Phari veca tuke manges, no ačhela pes oda, te man dikheha, sar avava tutar ilo upre. Ale te man na dikheha, na chudeha oda.“


Avke o Izajaš mangelas le RAJES a o RAJ diňa, hoj o ciňos geľa deš stupňi palal pre le Achazoskri khameskri ora.


O Izajaš odphenďa: „Kada tuke ela znameňje le RAJESTAR, hoj doľikerela oda, so phenďa: Kames, hoj te džal o ciňos deš stupňi anglal abo deš stupňi palal?“


Le RAJESKE pes dičhol mek the kada frima a dela tumenge mek the le Moabčanen andro vasta.


ov phenel: „Oda hin igen frima, hoj sal miro služobňikos ča pre oda, hoj te podhazdes upre o kmeňi le Jakoboskre a te anes pale le Izraeliten, so predžiďile. Me tut ačhavav švetloske prekal o narodi, hoj te ľidžas o spaseňje dži pro koňec le svetoskro.“


Čačes, čačes phenav tumenge, hoj oda, ko pačal andre ma, kerela ola skutki, so me kerav, a mek the bareder kerela, bo me džav ko Dad.


Oda džives, sar o RAJ diňa le Izraelitenge te zviťazinel upral o Amorejčana, o Jozua pes modľinďa ko RAJ a anglal calo Izrael phenďa: „Khameja, zaačhav tut upral o Gibeon a tu, čhonoreja, upral e dolina Ajalon!“


Avke o kham the o čhonoro zaačhile, medik o manuša na zviťazinde upral peskre ňeprijaťeľa. Oda hin pisimen andro zvitkos le Jašariskro. O kham zaačhiľa maškar o ňebos a calo džives na zageľa.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ