Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Kraľengro 18:24 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

24 Mukes tut pro Egipt, hoj tuke bičhavela o verdana the le jazdcen pre pomoca, ale on našťi odmarena aňi le nekciknedere veľiťeľis andral mire kraľiskri armada.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Kraľengro 18:24
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Džanas lenca the o manuša pro verdana the pro graja. Sas leha igen but manuša.


O Ben-Hadad leske diňa te phenel: „Mi maren man zorales mire devla, te ačhela andre Samarija dos prachos prekal mire murša po sikra andre burňik.“


Dikh, tu pes mukes pro Egipt, pre odi prephagi trsťina, savi predžubinel o vast oleske, ko pes pre late oprinel. Ajso hin o Faraonos, o egiptsko kraľis, ke savorende, ko pes pre leste muken!


Av akana a dovaker tut mire rajeha, le asirike kraľiha, a me tut dava 2 000 grajen. Šaj stradeha tuke ajci jazdcen?


Či oda mange na prikazinďa o RAJ, hoj te avav pre kada than a te zňičinav les? Se o RAJ mange phenďa: ‚Dža andre kadi phuv a zňičin la!‘ “


Bo kavke lašarel pes: ‚Savore mire vodci hine kraľa!


„Vigos le zacate čhavenge,“ phenel o RAJ, „keren o plani, ale bijal ma, phanden o zmluvi avrenca, ale na andral miro Duchos, hoj te dothoven o binos paš o binos;


Vigos olenge, ko džan te mangel e pomoca tele andro Egipt, ko pes muken pro graja, ko pes naďejinen pre peskre but verdana, the pre bari zor peskre jazdcengri, ale pro Sveto le Izraeloskro pes na muken a le RAJES na roden.


O Egipťana hine manuša, on nane Del, lengre graja hine ča ťelos, nane duchos. Sar o RAJ nacirdela peskro vast, perela o pomocňikos a perela the oda, kaske pomožinelas; savore jekhetane našľona.


Dikh, tu pes mukes pro Egipt, pre odi prephagľi trsťina, savi predžubinel o vast oleske, ko pes pre late oprinel. Ajso hin o Faraonos, o egiptsko kraľis, ke savorende, ko pes pre leste muken!


Mukes tut pro Egipt, hoj tuke bičhavela o verdana the le jazdcen pre pomoca, ale on našťi odmarena aňi le nekciknedere veľiťeľis andral mire kraľiskri armada.


„Kada phenel o RAJ, o Del le Izraeloskro: Kada phen le judske kraľiske, savo tumen bičhaďa ke mande te phučel: ‚Dikh, le faraonoskri armada, so avel, hoj tumenge te pomožinel, pes visarela pale khere andre peskri phuv, andro Egipt.


Ale o kraľis andral e Judsko pes leske ačhaďa a bičhaďa le poslen andro Egipt, hoj les te del grajen the bari armada. Avela leske oda avri? Denašela oda dženo, ko kavke kerel? Šaj pes zachraňinel oda, ko prephagel e zmluva?


Aňi o faraonos peskra zoraľa armadaha the pherdo slugaďenca leske na pomožinena andro mariben, sar o Babilončana dohordinena o bara the e čik pre kopa pašal o muros, hoj pes te dochuden andre a te murdaren but manušen.


Akor sprindžarena savore manuša, so bešen andro Egipt, hoj me som o RAJ. Bo o Egipt sas le Izraeloske ča sar e trsťinakri pacica, pre savi pes mukelas.


Tradena tut avri pašal o manuša a dživeha le dzive džvirenca. Chaha čar sar o dobitkos a čuľala pre tu e ňeboskri rosa. Efta berša predžana, medik tuke na pridžaneha, hoj o Nekbareder hin o raj upral o kraľišagos le manušengro a hoj les del, kaske kamel.


O kraľis peske našťi skidel but grajen a našťi bičhavel le manušen pale andro Egipt, hoj odarik peske te anel buter grajen. Bo o RAJ tumenge phenďa: ‚Šoha tumen ole dromeha ma visaren pale!‘


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ