Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Kraľengro 16:9 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

9 O asiriko kraľis les šunďa, geľa peskre slugaďenca pro Damašek a domarďa les. Le manušen zaiľa, thoďa len andro foros Kir a le kraľis Recin murdarďa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Kraľengro 16:9
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

O Ben-Hadad kerďa avke, sar leske phenďa o Asa a bičhaďa peskre veľiťeľen la armadaha pro izraelika fori. On domarde o fori Ijon, Dan, Abel-Majim the savore fori le Naftaliskre, kaj sas odthodo o chaben.


A kajte o Achaz iľa o somnakaj andral o Chramos, andral o palacis the le uradňikendar a diňa le asirike kraľiske, oda leske na pomožinďa.


Vašoda o RAJ, leskro Del, diňa le Achaz le aramejike kraľiske andro vasta. O Aramejčana les domarde a zaile but leskre manušen andro Damašek. O Achaz sas dino andro vasta the le kraľiske andro Izrael, savo les zorales domarďa.


Domarďom o fori Kalno the Karkemiš; o fori Chamat the Arpad. Domarďom e Samarija the o Damašek.


Kada hin o proroctvos pro Damašek: „Dikh, o Damašek imar na ela foros, ačhela lestar ča kopa bara.


O Elam hazdľa upre o tulcos, avľa le slugaďenca pro verdana the pro graja; o Kir iľa avri o šťitos.


Hin čačo, RAJEJA, hoj o kraľa andral e Asirija zňičinde savore phuva ole narodengre


Bo sigeder, sar oda čhavoro džanela te odčhivel pestar o nalačho a te kidel peske avri o lačho, ela o phuva kale duje kraľengre, savendar tut daras, omukle.


Ale o RAJ anela pre lende lengre ňeprijaťeľen, le kraľis Recin, a kerela upre olen, ko pre leste džan.


O Aramejčana le vichodostar a o Filišťinci le zapadostar phundrade peskre muja, hoj te chan tele le Izrael, ale the andre kada savoro le RAJESKRI choľi mek na visaľol het a leskro vast hino furt nacirdlo.


„Či na san prekal mande, tumen, Izraelitale, ajse sar o Kušijci?“ phenel o RAJ. „Či na iľom avri le Izrael andral o Egipt, le Filišťincen andral o Kaftor a le Aramejčanen andral o Kir?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ