Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Korinťanenge 11:10 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

10 Avke sar hin o čačipen le Kristoskro andre mande: Kada miro lašariben ňiko našťi ačhavela andro phuva la Achajakre!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Korinťanenge 11:10
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ale sar sas o Gallion guverneris andre Achaja, ušťile o Židi jekhetane pro Pavol a ľigende les pro sudos.


Sar o Apollo kamľa te džal andre Achaja, o phrala leske pomožinde oleha, hoj pisinde le učeňikenge andre Achaja, hoj les te prilen. Sar ode avľa, igen pomožinďa olenge, ko prekal e milosť le Devleskri pačanďile.


O Del, saveske andral calo jilo služinav le evaňjelioha pal leskro Čhavo, hin miro švedkos, sar tumen furt leperav,


Pozdravinen the e khangeri, so hiňi andre lengro kher. Pozdravinen the le Epainetos, mire lačhe phrales. Ov sas ešebno andre Azija, ko pačanďiľa andro Kristus.


Me vakerav čačipen andro Kristus, na klaminav a miro svedomje andro Sveto Duchos mange hin švedkos,


Phralale, tumen džanen pal o kher le Štefanoskro, hoj hine ešebna andral e Achaja a dine pes andre služba le Devleskre manušenge. Vašoda tumen mangav,


Me o Pavol, le Devleskra voľatar apoštolos le Ježišoskro Kristoskro, the o phral o Timoteus pisinas le Devleskra khangerake andro foros Korint the savore Devleskre manušenge andre caľi Achaja:


O Del mange hino švedkos, bo prindžarel miro jilo, hoj vaš oda na avľom andro Korint, bo tumen na kamľom te dukhavel.


Aňi na keras oda, hoj pes te lašaras avrengra bučaha, ale pačas, hoj sar barola tumaro pačaben, tumen amen lašarena furt buter vaš odi buči, so keras maškar tumende.


No oda, so kerav, kerava dureder, hoj te musarav o lašariben ole „apoštolenge“, save kamen te sikavel, hoj hine ajse sar amen.


O Del, o Dad le Ježišoskro Kristoskro – mi el požehňimen leskro nav pro furt – džanel, hoj na klaminav.


Calo časos tumenge gondoľinen, hoj pes anglal tumende obhajinas? Anglo Del andro Kristus phenas: Kada savoro, so keras, mire lačhe phralale, hin pre oda, hoj tumen te baron.


Se džanav pal tumende, sar oda kamen te kerel, a vašoda man tumenca šaj lašarav anglo Macedončana, hoj tumen – o phrala andral e Achaja – san imar okle beršestar pripravimen. Oda, hoj tumen igen kamenas te del, povzbudzinďa but dženen.


O Del džanel, hoj oda, so tumenge pisinav, na klaminav.


Imar na dživav me, ale dživel andre ma o Kristus. A oda dživipen, so akana dživav andro ťelos, dživav andro pačaben andro Čhavo le Devleskro, savo peske man zakamľa a diňa pes korkores vaš ma.


Tumen san švedki a the o Del, sar pobožňe, spravodľivones the žužes pes ľikerahas maškar tumende, so pačan.


Se tumen džanen, hoj šoha tumenge na vakerahas gule lava, aňi na samas izdrade pal tumare love andre amare jile – o Del hino amaro švedkos.


Vašoda somas me ačhado sar o apoštolos the kazaťeľis, o učiťeľis le pohanenge, hoj lenge te vakerav pal o pačaben the čačipen. Vakerav čačo, na klaminav!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ