Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Timoteoske 1:15 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

15 Kala lava, so phenav, hin čačipen a šaj len te prilel a te pačal: O Ježiš Kristus avľa pro svetos te spasinel le binošnen, savendar me som nekgoreder.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Timoteoske 1:15
41 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Vašoda lav pale savore mire lava a kerav pokaňje andro prachos the andro popolos.“


Sar tuke učharava andre savore bini a obžužarava tut savorestar, so kerďal, akor tuke avela savoro pre goďi a ladžatar imar na phundraveha o muj, phenel o RAJ, o Adonaj.‘ “


Uľola lake čhavoro a deha leske o nav Ježiš, bo ov zachraňinela peskre manušen andral lengre bini.“


Dikhen pre oda, hoj te na dikhen tele aňi jekhes kale ciknorendar! Bo phenav tumenge, hoj lengre aňjela andro ňebos ačhen furt angle miro ňeboskro Dad.


[Bo o Čhavo le Manušeskro avľa, hoj te zachraňinel oda, so sas našado.]“


Bo aňi o Čhavo le Manušeskro na avľa, hoj leske te služinen, ale hoj ov te služinel a te počinel peskre dživipnaha vaš o but manuša.“


Džan a sikľon, s'oda hin: ‚Kamav, hoj te aven lačhejileskre, a na hoj mange te anen obeti.‘ Bo na avľom te vičinel le čačipnaskren, ale le binošnen.“


Sar oda o Ježiš šunďa, phenďa lenge: „Le sastenge na kampel le doktoris, ale le nasvalenge. Me na avľom te vičinel le spravodľiven, ale le binošnen!“


O Farizeja the o zakoňika dudrinenas a phenenas: „Kada manuš prilel le binošnen a chal lenca.“


Bo o Čhavo le Manušeskro avľa, hoj te rodel a te spasinel oda, so sas našado.“


Na avľom te vičinel le čačipnaskren, ale le binošnen, hoj pes te visaren le binendar.“


Ale savoren, ko les priile – olen, ko pačan andre leskro nav, diňa pravos te ačhen o čhave le Devleskre,


Pre aver džives dikhľa o Jan le Ježiš, hoj avel ke leste, a phenďa: „Dikh, o Bakroro le Devleskro, savo odlel o binos le svetoskro!


Te vareko šunel mire lava a na doľikerel len, me les na sudzinav, bo me na avľom o svetos te odsudzinel, ale te zachraňinel.


Oda, ko pačal andro Čhavo, oles hin o večno dživipen, ale oda, ko na prilel le Čhas, na dikhela o dživipen, ale ačhel pre leste e choľi le Devleskri.“


Paľis šunde o apoštola the o phrala andre Judsko, hoj the o manuša, so nane Židi, priile le Devleskro lav.


Sar oda šunde, preačhile pre leste te vakerel. Lašarenas le Devles a phende: „Ta akor o Del diňa the le manušenge, so nane Židi, hoj te keren pokaňje a te dživen.“


O Del ačhaďa peskre Služobňikos le Ježiš a ešeb les bičhaďa ke tumende, hoj tumen te požehňinel oleha, hoj tumen visarela tumare binošne dromendar.“


A talam šaj kerava oda, hoj mire ťeloskre phrala te žjarlinen, a oleha šaj zachraňinava varekas lendar.


Bo o Kristus andre le Devleskro časos, mek sar amen samas slaba, muľa vaš o bijedevleskre.


Bo me som nekcikneder le apoštolendar a na som hodno man te vičinel apoštolos, bo džavas pre le Devleskri cirkev.


Mange, savo som nekcikneder maškar o manuša le Devleskre, sas diňi kadi milosť, hoj le avre narodenge te vakerav o evaňjelium pal o barvaľipen le Kristoskro, savo pes aňi na del te zmerinel,


man, savo pre leste varekana namištes vakeravas, džavas pre leste a dukhavavas les. Ale o Del sas ke mande lačhejileskro, bo mek na somas andro pačaben a na džanavas, so kerav.


a ľikeres tuke o pačaben the o lačho svedomje! Varesave džene preačhile te šunel peskro svedomje, a vašoda lengro pačaben rozpeľa.


Kala lava hin čačipen: Te vareko kamel te ľidžal e khangeri, mangel peske lačhi služba.


Kala lava hin čačipen a šaj len te prilel a te pačal.


Prikazinav tuke anglo Del, savo del savoreske o dživipen, the anglo Ježiš Kristus, savo phenďa avri o lačho viznaňje anglo Pontsko Pilat:


Čačipnaskre hin kala lava: „Te leha jekhetane muľam, jekhetane leha the dživaha;


Kada lav hin čačipen. A kamav, hoj te keres savoro pre oda, hoj ola, ko pačanďile andro Del, te aven oddine te kerel o lačhe skutki. Kada hin oda, so hin pro lačho the pre chasna le manušenge.


Vašoda ov šaj dokonales zachraňinel olen, ko aven ko Del prekal leste, bo dživel furt a šaj pes vaš lenge privakerel paš o Dad.


A tumen džanen, hoj o Ježiš pes sikaďa vašoda, hoj te lel amare bini, a andre leste nane ňisavo binos.


Oda, ko kerel o bini, hino le bengestar, bo o beng kerel o bini ešebnovarestar. Vašoda pes sikaďa o Čhavo le Devleskro, hoj te musarel le bengeskre buča.


A kada hin oda sveďectvos, hoj amen o Del diňa večno dživipen, a oda dživipen hin andre leskro Čhavo.


Oda, ko bešelas pro tronos, phenďa: „Dikh, kerav savoro nevo!“ A phenďa mange: „Pisin, bo kala lava hine pačivale the čačipnaskre.“


A phenďa mange o aňjelos: „Kala lava hine pačivale the čačipnaskre. O Raj, o Del, savo del le proroken peskre Duchos, bičhaďa peskre aňjelos, hoj te sikavel peskre služobňikenge, so pes mušinela sig te ačhel.“


Giľavenas nevi giľi a phenenas: „Hodno sal te lel o zvitkos a te phundravel leskre pečaťe, bo salas murdardo a cinďal avri tire rateha le manušen le Devleske, andral savore kmeňi, čhiba, nipi the narodi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ