Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Tesaloničanenge 2:7 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

7 Bo sar o apoštola le Kristoskre šaj tumendar užarďamas, hoj pes pal amende te starinen. No amen avke na kerďam, ale samas ke tumende kamibnaskre sar e daj, savi pes starinel pal peskre čhave.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Tesaloničanenge 2:7
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Starinela pes pal peskre manuša sar o pasťjeris pal peskro stados; peskre vasteha len skidela ke peste, le bakroren lela pro vasta a olen, so den te pijel le ciknen, ľidžala lokores.


O kraľa tut bararena avri sar dada a lengre kraľovni tut dena te pijel thud. Banďona anglal tu dži tele pre phuv a ľizinena o prachos pal tire pindre. Akor achaľoha, hoj me som o RAJ a hoj pes na ladžana ola, ko pes pre mande muken.“


Avke sar e daj poťešinel peskre čhavores, avke me poťešinava tumen; andro Jeruzalem avena poťešimen.“


So me som lengro dad a on mire čhave, hoj mange vakeres, hoj len te ľidžav pro vasta sar e džuvľi, savi del te pijel le cikne čhavores, a hoj len te anav andre phuv, pal savi diňal veraha lav lengre daden?


Paloda vaj saranda (40) berš pre pušťa o Del zľidžalas oda, so kerenas.


Sar avľom ke tumende, avľom andro slabišagos – daravas man the izdravas.


Prekal o slaba ačhiľom slabo, hoj te dochudav le slaben. Prekal savorende ačhiľom savoro, hoj te zachraňinav bajča varesaven.


Mangav tumen, me o Pavol, savo som „kovlejileskro“, sar som tumenca, ale „zoralo“ ke tumende, sar som tumendar dur! Mangav vaš o Kristus, savo hino lačho the kovlejileskro,


Bo kajte sas ukrižimen andro slabišagos, no dživel le Devleskra zoratar. Avke the amen sam slaba andre leste, ale leha dživaha prekal tumende le Devleskra zoraha.


Čhavale mire, pale vaš tumenge cerpinav avke sar odi daj, so užarel te ločhol, medik na avena ajse sar o Kristus.


Tumen džanen mištes, hoj dojekheha tumendar kerahas avke, sar o dad kerel peskre čhaha:


Ale odi goďi, so avel andral o ňebos, hiňi ešeb žuži, paľis ajsi, so kamel o smirom, kovľi a phundraďi te šunel; hiňi ajsi, so sajinel avres a anel o lačho ovocje, na kerel rozďjel maškar o manuša a nane dujemujengri.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ