Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Samueloskro 7:9 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

9 O Samuel iľa terne bakrores a obetinďa les calones sar labarďi obeta. Vičinelas ko RAJ a mangelas les, hoj te pomožinel le Izraelitenge, a o RAJ les šunďa avri.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Samueloskro 7:9
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Vičin pre ma oda džives, sar tuke ela phares, me tut zachraňinava a tu man lašareha.“


O Mojžiš the o Aron sas leskre rašaja, o Samuel jekh olendar, ko pes ke leste modľinenas. On pes modľinenas ko RAJ a ov lenge odphenelas.


O RAJ mange phenďa: „Kajte angle mande ačhiľahas o Mojžiš the o Samuel, miro jilo pes na visarela ke kala manuša. Bičhav len mandar het, mi džan het pal mire jakha.


„Te varekaske uľola gurumňori, bakroro abo cikňi kozica, mi ačhel efta džives paš peskri daj a paloda pes šaj prilel oda džvirocis pre jagaľi obeta le RAJESKE.


Ko RAJ man mangavas kavke: ‚Ó, Nekbareder RAJEJA, ma zňičin tiro ďeďictvos, tire manušen, saven cinďal avri tira bara zoraha a iľal avri andral o Egipt tire zorale vasteha.


Vašoda, phenen avri jekh avreske o bini a modľinen tumen jekh vaš aver, hoj te sasťon avri. E modľitba le spravodľive manušeskri šaj kerel but a hin la bari zor.


Ačhav oltaris pre pačiv le RAJESKE, tire Devleske, upre pro brehos. Paľis le ole dujte bikos a obetin les pro kašta ole rozčhingerde slupostar sar labarďi obeta.“


Sar o murša andral o foros sig tosara ušťile, dikhle, hoj le Baaloskro oltaris hino telečhido a o kaštuno slupos la Ašerakro paš leste hino telečhindo. A pro nevo ačhado oltaris sas obetimen dujto bikos sar labarďi obeta.


Aveha tele anglal mande andro Gilgal. Džava ode the me, hoj te anav o labarde the o smiromoskre obeti. Užareha efta džives, medik avava ke tu. Paľis tuke phenava, so te kerel.“


Či nane akana o časos te skidel upre e pšeňica? No me mangava le RAJES, hoj te bičhavel zoralo brišind le perumenca. A tumen achaľona, sar namištes oda sas anglo RAJ, hoj tumenge mangľan kraľis.“


O Samuel phučľa: „Sar ode šaj džav? Te pes pal oda došunela o Saul, murdarela man.“ O RAJ leske phenďa: „Le tuha terňa gurumňa a pheneha: ‚Avľom te obetinel le Rajeske.‘


Ačhavava mange verne rašas, savo kerela savoro, so hin andre miro jilo the andre miri goďi. Zoraľarava leskre čhaven, hoj mange te služinen pro furt angle miro pomazimen kraľis.


Paľis džalas pale andre Rama, kaj sas leskro kher, a ode tiš sudzinelas le Izraeliten. Ode ačhaďa le RAJESKE oltaris.


„He,“ odphende. „Akana ča džalas anglal tu. Siďar, ipen ča akana avľa andro foros, bo adadžives ela pro učo than e obeta.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ