2 Zaile odarik le džuvľen the savoren, ko ode sas, le ternen the le phuren. Ňikas lendar na murdarde, ča len ile het a gele peskre dromeha.
Phenďom: ‚Šaj aves dži kade, ale dureder našťi! Kade zaačhena tire barikane vlni.‘
sar tu, Devla, ušťiľal upre, hoj te sudzines; te zachraňines savore strapimen manušen pre phuv.
O David murdarelas dojekhe muršes the džuvľa, hoj ňiko lendar te na džal pale andro foros Gat a te na phenel avri, so o David the leskre murša čačes kerenas. Kada hin oda, so kerelas o David prekal calo časos, sar bešelas andre filišťiňiko phuv.
Ňiko lendar na chibaľinelas; aňi o terne aňi o phure, aňi o muršora aňi o čhajora. O David dochudňa pale savoro, so lenge o Amaleka zaile.
Sar avľa o David peskre muršenca andro Ciklag, dikhľa, hoj hino avrilabardo a hoj o Amaleka ľigende het lengre romňijen, čhaven the čhajen.