Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Samueloskro 29:8 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

8 „So ajso kerďom, hoj našťi džav andro mariben pro ňeprijaťeľa mire rajeskre the kraľiskre?“ phučľa o David le Achišostar. „So šaj phenes pre ma, pre tiro služobňikos, akorestar, sar tuke chudňom te služinel, dži adadžives?“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Samueloskro 29:8
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

A ma domuk amenge, hoj te avas pokušimen, ale chraňin amen le nalačhestar. [Bo tiro hin o kraľišagos the e zor the e slava pro furt. Amen.]‘


Kade som. Odphenen mange anglo RAJ the anglo pomazimen kraľis: Či varekaske tumendar iľom gurumňora abo somaricis? Kas občorarďom abo kaha thoďom avri? Džavas pre varekaste zoraha? Iľom varekastar love, hoj te phandav andre o jakha? Te he, dava tumenge oda pale!“


„So kerďom?“ phučľa lestar o David. „Se me ča phučľom.“


Mangav tut, presikav mange e pačiv angle vera, so manca phandľal anglo RAJ. Ale te kerďom vareso nalačho, murdar man tu korkoro. Soske man te des tire dadeske?“


Soske miro raj džal pre peskro služobňikos? So kerďom ajso nalačho? Sostar man obviňines?


Sar o Achiš phučelas: „Pre kaste adadžives sanas pro mariben?“ O David odphenelas: „Samas andre pušťa Negev andre judsko phuv,“ abo: „Samas andre phuv le Jerachmeelengri andro Negev,“ abo: „Samas andro Negev andre phuv le Kenitengri.“


O David le Achišoske odphenďa: „Tu korkoro akana dikheha, so tiro služobňikos dokazinel te kerel!“ „Igen mištes,“ phenďa o Achiš le Davidoske. „Kerav tutar miro ochrancas pre calo dživipen.“


Vašoda visar tut pale a dža andro smirom. Ma ker ňič, so nane pre dzeka le filišťiňike vodcenge.“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ