Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Samueloskro 24:8 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

8 Kale lavenca dovakerďa peskre muršenge a na domukľa lenge te džal pro Saul. Paľis o Saul avľa avri andral e jaskiňa a džalas peskre dromeha.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Samueloskro 24:8
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Akor o Abram peľa le mujeha dži pre phuv a o RAJ leske phenďa:


Akor e Batšeba banďiľa le mujeha dži pre phuv, diňa le David pačiv a zvičinďa: „Mi dživel miro raj the kraľis o David pro furt!“


De pačiv tira da the tire dades, hoj but te džives andre odi phuv, so tuke dela o RAJ, tiro Del!


Den sakoneske oda, so leske kamen: Kaske o daňe, oleske o daňe; kaske o clo, oleske o clo; kaske e pačiv, oleske e pačiv; kastar kampel te daral, olestar daran.


Važinen tumenge savore manušen, le phralen kamen, le Devlestar daran a le kraľis den pačiv.


Sar oda terno čhavo geľa het, o David avľa pašal e skala, kaj pes garuvelas, a banďiľa anglo Jonatan trival le mujeha dži e phuv. Paľis pes sodujdžene čumidle a jekhetane rovenas, ale o David buter.


Peskre muršenge phenďa: „O RAJ man mi chraňinel, hoj te kerav vareso mire rajes, le RAJESKRE pomazimen kraľis. Na thovava pre leste o vast, bo hino le RAJESKRO pomazimen.“


Paľis avľa avri the o David andral e jaskiňa a zvičinďa pro Saul: „Rajeja miro, kraľina!“ Sar o Saul pes visarďa, o David anglal leste banďiľa le mujeha dži e phuv


O Saul sprindžarďa le David pal o hangos a phučľa lestar: „Sal oda tu, David, čhavo miro?“ Ov odphenďa: „He, rajeja, kraľina miro!


„Sar dičhol avri?“ phučľa latar. Oj odphenďa: „Avel upre varesavo phuro murš zaučhardo andro plašťos.“ O Saul sprindžarďa, hoj oda hin o Samuel, a banďiľa anglal leste dži e phuv.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ