Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Samueloskro 23:12 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

12 O David pale phučľa: „Dinehas man the mire muršen o manuša andral e Keila andro vasta le Sauloske?“ „He, kerdehas oda,“ odphenďa o RAJ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Samueloskro 23:12
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Feder hin te denašel ko RAJ, sar pes te mukel pro manuš.


De, hoj tosara te šunav tiro verno kamiben, bo pre tute man mukav. Sikav mange o drom, khatar te džal, bo pačav andre tu.


Me radisaľuvava a thovava baripen andre tiro verno kamiben. Tu dikhľal miro čoripen; džanehas mire pharipnastar.


Le Jedutunoske, savo ľidžal o bašaviben. Le Davidoskro žalmos.


Vigos olenge, ko garuven peskre plani anglo RAJ, ko keren peskre skutki andro kaľipen a phenen: „Ko amen dikhel? Ko amendar džanel?“


O RAJ mange sikaďa o nalačhipen, so pre ma plaňinen, a achaľiľom oda, sar dikhľom lengre nalačhe skutki.


A nane ňič stvorimen, so uľahas garudo anglal leste. Savoro hin le Devleske phundrado a sa dičhol anglo jakha Oleske, kaske jekhvar phenaha, sar dživahas, so kerahas a soske.


O murša andral e Judsko lendar phučle: „Soske avľan pre amende pro mariben?“ On lenge odphende: „Avľam te chudel le Samson a te kerel leske oda, so ov kerďa amenge.“


Dena man o manuša andral e Keila andre leskre vasta? Čačes kade avela o Saul, avke sar pes oda došunďa tiro služobňikos? Ó, RAJEJA, Devla le Izraeloskro, mangav tut, odphen tire služobňikoske!“ Avke o RAJ leske odphenďa: „O Saul avela.“


Akana, kraľina, kana ča tuke oda ela pre dzeka, av ke amende a amen keraha savoro pre oda, hoj les tuke te das andro vasta.“


Le Sauloske phende, hoj o David geľa andre Keila. O Saul phenďa: „O Del les diňa andre mire vasta. Oleha, hoj geľa andre oda foros, kaj hin o brani the o zavori, pes korkoro phandľa andre.“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ