Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Samueloskro 23:10 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

10 Paľis pes o David modľinelas: „Ó, RAJEJA, Devla le Izraeloskro! Tiro služobňikos šunďa, hoj o Saul kamel te avel andre Keila a angle mande kamel te zňičinel o foros.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Samueloskro 23:10
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Te uľahas andro foros penda (50) čačipnaskre manuša, murdareha len a na odmukeha ole foroske vaš ola penda (50) čačipnaskre manuša, save hine ode?


A mek sar pes došunďa o Haman, andral savo narodos o Mordekaj hino, phenďa peske: „Na murdarava ča les, ale the calo leskro židoviko narodos, so dživen andre calo kraľišagos le Ahasveroskro.“


Sar o choľamen ľevos the o bokhalo medvedzis hin o nalačho kraľis, savo trapinel le čore manušen, save pes našťi braňinen.


Paľis geľa andro rašajiko foros Nob a murdarďa ode le muršen the le džuvľijen, le čhaven the le cikne čhavoren, save pijenas o koľin, le gurumňen, le somaren the le bakren.


Dena man o manuša andral e Keila andre leskre vasta? Čačes kade avela o Saul, avke sar pes oda došunďa tiro služobňikos? Ó, RAJEJA, Devla le Izraeloskro, mangav tut, odphen tire služobňikoske!“ Avke o RAJ leske odphenďa: „O Saul avela.“


Avke o Saul zvičinďa peskre muršen, hoj te džan pro mariben andro foros Keila a te zalen le David leskre muršenca.


Sar pes o David došunďa, hoj les o Saul kamel te zalel, phenďa le rašaske le Ebjataroske: „An mange o efodos.“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ