Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Samueloskro 16:14 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

14 O Duchos le RAJESKRO odgeľa le Saulostar a chudňa les te trapinel o nalačho duchos bičhado le RAJESTAR.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Samueloskro 16:14
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ale miro lačhipen lestar na odlava, sar les odiľom le Saulostar, saves odčhiďom anglal tu.


O Micha mek phenďa: „Šun akana o lav le RAJESKRO! Dikhľom le RAJES te bešel pro tronos a savore aňjelen te ačhel pašal leste, pre čači the baľogňi sera.


Avke oda duchos phenďa: ‚Me kerava, hoj o proroka le Achaboske te klaminen.‘ O RAJ phenďa: ‚Tu leha čačes thoveha avri. Dža a ker ada!‘


Phand o jakha angle mire bini a khos avri savore mire vini!


Kajte bararena avri čhaven, me lendar savoren lava. Vigos lenge, bo me man lendar visarava het!


Akor zvičinďa: „Samson, o Filišťinci džan pre tu!“ Sar pes prekerďa, phenďa peske: „Avke sar furt, the akana len pal ma razinava tele.“ Ale ov na džanelas, hoj o RAJ lestar odgeľa.


Androda o Samson zorales chudňa soduj maškarune slupi, pre save ačhelas o kher, jekh le čače vasteha a dujto slupos le baľogne a oprinďa pes pre lende.


Paľis o Del bičhaďa nalačhe duchos maškar o Abimelech the maškar o manuša andral o Šichem, hoj le Abimelech te zradzinen.


Sar oda šunďa o Saul, avľa pre leste zorales le Devleskro Duchos a igen choľisaľiľa.


Akor leske phende o služobňika: „Dičhol, hoj tut trapinel o nalačho duchos bičhado le Devlestar.


No akana phen tire služobňikenge, hoj te arakhen varekas, ko džanel te bašavel pre citara. Sar pre tu avela o nalačho duchos le Devlestar, ov tuke bašavela a ela tuke feder.“


Kana ča avelas o nalačho duchos le Devlestar pro Saul, lelas o David e harfa. Sar bašavelas, le Sauloske sas feder, bo o nalačho duchos lestar oddžalas.


Pre aver džives avľa pro Saul o nalačho duchos le Devlestar avke, hoj ačhiľa igen choľamen andro kher. O David bašavelas pre citara avke sar furt a o Saul ľikerelas andro vast e kopija.


O Saul chudňa te daral le Davidostar, bo o RAJ sas le Davidoha, ale le Saulostar odgeľa.


O Samuel phenďa le Sauloske: „Soske man na des smirom a vičines man kade upre?“ „Som andro baro pharipen,“ odphenďa o Saul. „O Filišťinci pre ma aven pro mariben, o Del pes mandar visarďa a na odphenel mange aňi prekal o proroka aňi prekal o sune. Vičinďom tut, hoj mange te phenes, so te kerel.“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ