Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Peter 3:12 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

12 Bo le Rajeskre jakha dikhen pro spravodľiva manuša a leskre kana šunen lengro mangipen, ale o Raj džal pre ola džene, save keren namištes.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Peter 3:12
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bo o jakha le RAJESKRE predikhen caľi phuv, hoj te zoraľarel olen, save hine leske oddine cale jileha. Na kerďal goďaha, vašoda akanastar aveha furt andro mariben.“


Mire jakha ena visarde pre kada Chramos, mire kana ena phundrade a odphenava pre dojekh modľitba, savi avela ke ma pal kada than.


O RAJ hino andre peskro sveto Chramos; le RAJESKRO tronos hino pro ňebos. Leskre jakha dikhen a roden avri, so keren savore manuša.


Ale le RAJESKRE jakha dikhen pre ola, ko pes lestar daran, pre ola, ko užaren pre leskro verno kamiben,


Tuke, Devla, džal e chvala pro Sion a tuke kampel te doľikerel o lava, so tut das.


pal kada kmeňos, savo sadzinďa tiro čačo vast, pal o čhavo, saves tuke bararďal avri.


O RAJ hino dur le nalačhendar a na šunel len, ale o mangipen le lačhengro šunel avri.


O jakha le RAJESKRE hine všadzik, dikhen pro nalačhe the pro lačhe manuša.


Le RAJESKE džungľon o obeti le nalačhe manušendar, ale pre dzeka leske hin e modľitba le čače manušengri.


Bo man rozhodňinďom, hoj na zachraňinava kada foros, ale hoj les zňičinava,‘ phenel o RAJ. ‚Dava les andro vasta le babiloňike kraľiske a ov les labarela avri.‘ “


„Le les paš tu a mištes tut pal leste starin. Ma ker leske ňič nalačho, ale ker prekal leste savoro, so kamela.“


Visarava choľaha miro muj pre lende. Dochudena pes andral jekh jag, ale aver jag len chala! Sar visarava choľaha miro muj pre lende, akor sprindžarena, hoj me som o RAJ.


„ ‚Te varesavo Izraelitas abo cudzincos, so bešel tumenca, chala o rat, me lestar visarava miro muj. Sakones, ko chaľahas o rat, tradava avri mire manušendar.


Me korkoro džava pre leste a tradava les avri leskre manušendar, bo diňa le Molochoske peskre čhavendar a oleha meľarďa miro Svetostankos a kerďa ladž mire svete naveske.


„ ‚Te vareko kerela o duchovno lubipen oleha, hoj džala te phučel le vražňikendar abo olendar, ko privičinen avri le mulen, pre ajso manuš džava a tradava les avri leskre manušendar.‘ “


Džava pre tumende a tumare ňeprijaťeľa tumen zňičinena; vladňinena tumenge ola, ko tumen našťi avri ačhen; denašena, kajte pre tumende ňiko na džala.


Ma dikhen tele o džives le cikne vecengro! O efta jakha le RAJESKRE, so phiren pal caľi phuv, radisaľona, sar dikhena e šparga le olovoha te merinel avri o chramoskre muri andro vast le Zerubabeloskro.


Se amen džanas, hoj o Del le binošnen na šunel, ale šunel oles, ko les del pačiv a kerel leskri voľa.


O RAJ, tumaro Del, pes pal late starinel a leskre jakha pre late dikhen calo berš.


Vašoda, phenen avri jekh avreske o bini a modľinen tumen jekh vaš aver, hoj te sasťon avri. E modľitba le spravodľive manušeskri šaj kerel but a hin la bari zor.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ