Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Mojžišoskro 47:25 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

25 On odphende: „Tu amenge zachraňinďal o dživipen. Te arakhľam milosť andre tire jakha, rajeja amaro, ker amendar otroken le Faraonoske!“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Mojžišoskro 47:25
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

a phenďa: „Rajeja, te arakhľom milosť andre tire jakha, ma obdža tire služobňikos.


Hin man mire gurumňa, somara, bakrore, sluhi the služki. Bičhavav ke tu mire muršen pačabnaha, hoj aveha ke ma jileskro.‘ “


Paľis o Ezav phenďa: „Mangav tut, domuk, hoj bajča varesave džene mire manušendar te džan tuha.“ „Na kampel,“ odphenďa o Jakob. „Ča jekh kamav, hoj te arakhav milosť andre tire jakha, rajeja miro.“


O Faraonos čerinďa le Jozefoske o nav pro Cafenat-Paneach a diňa leske la Asenata romňake, savi sas e čhaj le Poti-Feraskri, savo sas rašaj andro foros Heliopolis. Avke o Jozef sas ačhado upral calo Egipt.


Jekh peťina le uľipnastar mušinena te del le Faraonoske a okla štar peťini ačhena tumenge, hoj te el tumen so te sadzinel pro maľi a te el tumare famelijen the le čhaven, sostar te dživel.“


O Jozef akor diňa avri zakonos pal e egiptsko phuv, so pes doľikerel dži adadžives, hoj jekh peťina le uľipnastar hiňi le faraonoskri. Ča o phuva le rašajengre na sas leskre.


Kamenas mange te kerel nalačho, ale o Del ada visarďa pro lačho, hoj te zachraňinel but manušen, avke sar oda kerel the adadžives.


Savore džide džvirendar leha tuha po duj, samcos the samica, hoj te ačhen te dživel.


Oj leske odphenďa: „Paľikerav tuke, raja miro, hoj sal ke mande lačhejileskro. Poťešinďal man a šukares manca vakerďal, tira služobňičkaha, kajte me man našťi rachinav aňi paš jekh lendar.“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ