23 Le Danoskro čhavo sas o Chušim.
Akor e Rachel phenďa: „O Del rozsudzinďa vaš ma a diňa man čačipen, šunďa miro hangos a diňa man čhas.“ Vašoda leske diňa nav Dan.
La Rachelakra služka la Bilha sas čhave o Dan the o Naftali.
Kala sas la Rachelakre dešuštar (14) čhave, save la sas le Jakoboha.
Le Naftaliskre čhave sas o Jachceel, o Guni, o Jecer the o Šilem.
andral o Naftali: 1 000 veľiťeľa a lenca 37 000 murša vizbrojimen le kopijenca the šťitenca;
o Dan, o Jozef, o Benjamin, o Naftali, o Gad the o Ašer.
Le Irioskre čhave sas o Šupim the o Chupim. O Dan sas dad le Chušimenge.
andral le Danoskro o Achiezer, le Amišadajoskro čhavo;
Paloda džanas o partiji andral o taboris le Danoskre kmeňostar pal peskri zastava. Lengro vodcas sas o Achiezer, le Amišadajoskro čhavo;
Pal o kmeňos Dan phenďa: „O Dan hino sar o terno ľevos, savo chučel andral o Bašan.“