Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Mojžišoskro 46:12 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

12 Le Judaskre čhave sas o Er, o Onan, o Šelah, o Perec the o Zerach. Ale o Er the o Onan mule andro Kanaan. Le Perec sas čhave o Checron the o Chamul.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Mojžišoskro 46:12
29 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Paľis pale ačhiľa khabňi, uľiľa lake čhavoro a phenďa: „Akana imar lašarava le RAJES.“ A diňa leske nav Juda. Paľis la preačhiľa te el čhave.


Le RAJESKE ada na sas pre dzeka, avke the leske iľa o dživipen.


Pale ačhiľa khabňi a uľiľa lake aver čhavoro. Diňa leske nav Onan.


Mek jekhvar lake uľiľa čhavoro a diňa leske nav Šelah. Sas oda andro Kezib, sar ov uľiľa.


Ale le Judaskro ešebno čhavo o Er sas nalačho anglo jakha le RAJESKRE, vašoda leske o RAJ iľa o dživipen.


Le Leviskre čhave sas o Geršon, o Kohat the o Merari.


Le Jisacharoskre čhave sas o Tolas, o Puvah, o Job the o Šimron.


Le Jakob sas dešuduj (12) čhave: o Ruben, o Šimeon, o Levi, o Juda, o Jisachar, o Zebulun,


Kala sas le Davidoskre čhave, save leske uľile andro Hebron: Ešebno o Amnon la Achinoamatar, savi sas andral o Jezreel; dujto o Daniel la Abigajilatar, savi sas andral o Karmel;


Le Judaskre čhave sas o Perec, o Checron, o Karmi, o Chur the o Šobal.


O Šelah sas jekh le Judaskre čhavendar. Leskre potomki sas o Er, savo zathoďa o foros Lecha; o Laadah, savo zathoďa o foros Mareša; o fajti andral e Bet-Ašbea, save džanenas te kerel le ľanostar o pochtana;


No kajte andral o kmeňos Juda avľa baro vodcas a kajte sas nekzoraleder peskre phralendar, o pravos le ešebne čhaskro ačhiľa le Jozefoske.


Andral o kmeňos Juda ode avle pale te bešel 690 fameliji. On savore sas potomki le Judaskre čhavendar: le Perecostar, le Šelostar the le Zerachostar. Lengre vodci sas o Utaj, o Asajah the o Jeuel. O Utaj sas le Amichudoskro čhavo a potomkos le Omrioskro, le Imriskro, le Baniskro the le Perecoskro; o Asajah sas potomkos le Šeloskro a o Jeuel le Zerachoskro.


O Petachiah, o čhavo le Mešezabeloskro, o potomkos le Zerachoskro andral o kmeňos Juda, sas le perzike kraľiske radcas, savo anelas anglo kraľis o veci pal o izraelika manuša.


ale kidňa peske avri o kmeňos le Judaskro, o verchos Sion, savo kamelas.


andral le Judaskro o Nachšon, le Aminadaboskro čhavo;


Pal o kmeňos Juda phenďa: „RAJEJA! Šun avri o mangipen le Judaskro, an les pale paš okla kmeňi. Zoraľar les andro mariben, RAJEJA, pomožin leske leskre ňeprijaťeľenca!“


Se mištes džanas, hoj amaro Raj avel le Judaskre kmeňostar, no o Mojžiš šoha na phenďa, hoj o rašaj avela andral kada kmeňos.


Jekh le phurederendar mange phenďa: „Ma rov! Dikh, zviťazinďa o Ľevos andral o kmeňos le Judaskro, o Koreňis le Davidoskro, hoj te phundravel o zvitkos the leskre efta pečaťe.“


O RAJ odphenďa: „Mi džal o Juda, se leske diňom e phuv andro vasta.“


O čhave, save tut o RAJ dela kala romňatar, mi en sar o kmeňos le Perecoskro, savo sas o čhavo la Tamarakro the le Judaskro.“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ