Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Mojžišoskro 43:18 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

18 Ale ola murša predaranďile, sar len ile andro kher le Jozefoskro, a phende peske: „Ile amen kade andre vaš ola love, so amenge thode pale andre amare gone. Akana amen chudena a marena! Lena amenge le somaren a kerena amendar peskre otroken!“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Mojžišoskro 43:18
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

A vakerenas maškar peste: „Čačes kerďam namištes amare phraleske. Dikhľam les, andre savo pharipen hino, a sar pre amende zorales vičinelas, hoj leske te pomožinas, amen les na šunahas, a vašoda pre amende avľa kadi bari bida.“


Sar zaačhile te presovel pre jekh than, jekh lendar phundraďa o gono, hoj te del te chal le somaris, a dikhľa andre o love.


Vičinďa pro phrala: „Diňa mange pale o love! Kade hine andro gono!“ Akor lenge avľa bari dar andro jile, chudle te izdral a vakerenas maškar peste: „S'oda amenge o Del kerďa?“


Paľis, sar čhivenas avri o zrnos andral o gone, savore ode arakhle peskre gonore le rupenca. Sar dikhle jekhetane le dadeha o love, predaranďile.


Oda sluhas kerďa avke, sar leske o Jozef phenďa, a iľa len andre leskro kher.


Sar avle ko vudar paš le Jozefoskro kher, phende leskre sluhaske:


Dikh, o love, so arakhľam upral andro gone, anďam pale andral o Kanaan. Sar šaj amen čorďamas o rup vaj o somnakaj andral o kher tire rajeskro?


O darandutno hangos šunďol andre leskre kana; akor, sar hin smirom, avela pre leste o živaňis.


Avle pre mande sar o paňi, so demel prekal e bari chev; mukle pes pre ma sar e bari vlna.


Či na achaľon ňič ola, ko keren o nalačhipen? Chan tele mire manušen, sar te chalehas o maro, a ko Del pes šoha na mangen.


Sar kamľom kada savoro te achaľol la goďaha, dičholas pes mange oda igen pharo.


Sar avle te phenel le Achazoske le judske kraľiske: „O Aramejčana zaile o Efrajim,“ akor avke predaranďiľa leskro jilo the o jile leskre manušengre, sar o stromi razisaľon la balvajatar.


Pal varesavo časos o Daniel sikaďa, hoj feder kerel peskri buči sar okla aver uradňika the vladara, bo sas goďavereder, a vašoda les o kraľis gondoľinelas te ačhavel upral calo kraľišagos.


No sar oda šunďa o Herodes, phenďa: „Oda hin o Jan, kaske odčhinďom o šero. Ov ušťiľa andral o meriben!“


O binos pes chudňa le zakonostar a prekal o prikazaňje andre mande uštaďa savore nalačhe žadosci. Bo bi o zakonos hino o binos mulo.


te paľis chudela pal late te vakerel falošňe a nalačho hiros pal late ľidžala a phenela: ‚Sar la iľom romňake a kamľom laha te pašľol, avľom pre oda, hoj na sas pačivaľi,‘


Falošňe pre late vakerel a phenel, hoj na sas pačivaľi, sar la iľa romňake. Ale kada sikavel, hoj miri čhaj sas pačivaľi.‘ Avke rozkerena e lepeda anglo vodci le foroskre.


O Manoach phenďa peskra romňake: „Amen čačes meraha, bo dikhľam le Devles.“


O dad the e daj na džanenas, hoj oda hin le RAJESTAR, savo kamľa te džal pro Filišťinci. Bo andre oda časos o Izrael sas tel e zor le Filišťincengri.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ