Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Mojžišoskro 41:43 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

43 Diňa les te ľidžal andro dujto kraľiko verdan a vičinenas anglal leste: „Peren pro khoča!“ Avke sas ačhado upral calo Egipt.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Mojžišoskro 41:43
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Paľis o Faraonos iľa tele e kraľiko angrusi pal o vast a thoďa la le Jozefoske pro vast. Urďa pre leste o gada le jemne ľanostar a thoďa leske pre meň somnakuno lancos.


Paľis phenďa o Faraonos le Jozefoske: „Me som o Faraonos, ale bijal tiro lav ňiko andre calo Egipt našťi ňič kerel – našťi čhalavel aňi le vasteha, aňi le pindreha.“


„Oda murš, o raj andral odi phuv, amenca igen namištes vakerelas, avke sar te uľamas špijona.


Avke amenge o raj andral odi phuv phenďa: ‚Pal ada džanava, hoj vakeren čačipen, te jekhe tumare phrales mukena ade. Len tumenge o zrnos prekal tumari famelija a šaj džan!


O Jozef sas spravcas upral o Egipt a ov bikenelas o zrnos savore manušenge pal caľi phuv. Sar avle ke leste leskre phrala, banďile anglal leste dži pre phuv.


Phende leske: „O Jozef mek dživel! Ov vladňinel upral calo Egipt!“ Ale sar ada šunďa o dad, ačhiľa sar bar a našťi lenge dopačalas.


Tumen man kade na bičhaďan, ale o Del. Ov man ačhaďa sar nekbaredere faraonoskre uradňikos sar ešebne rajes upral calo leskro kher the upral calo Egipt.


Paľis leskre phrala avle ke leste, banďonas anglal leste a phende: „Kade sam anglal tute sar tire otroka!“


Džanas lenca the o manuša pro verdana the pro graja. Sas leha igen but manuša.


Oda Židos Mordekaj sas dujto pal o kraľis Ahasver, sas les baro lav anglo Židi a angle lengre jakha sas igen baro, bo kerelas savoro prekal oda, hoj te dživen andro smirom, a privakerelas pes vaš lende.


Savore uradňika, save sas andre dvora le kraľiskri, sar dikhenas le Haman, banďonas anglal leste, bo avke oda prikazinďa o kraľis. Ale o Mordekaj na kamelas te perel pro khoča aňi te banďol anglal leste.


Bo oda čhavo šaj avľahas avri the andral e bertena, abo uľiľahas čoro andre peskro kraľišagos, ale the avke šaj ačhel kraľiske.


Paľis o kraľis ačhaďa le Daniel pro baro than a diňa les but vzacna dari. Diňa leske te ľidžal calo babiloňiko provincija a ačhaďa les upral savore goďaver murša andro Babilon.


a iľa les avri andral savore leskre pharipena, presikaďa leske peskri milosť a diňa les goďi anglo Faraonos, egiptsko kraľis. Ov paľis ačhaďa le Jozef, hoj pes te starinel pal o Egipt the pal calo leskro kher.


hoj andro nav Ježiš te banďol dojekh khoč andro ňebos, the pre phuv the tel e phuv,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ