Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Mojžišoskro 38:24 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

24 Sar pregeľa trin čhon phende le Judaske: „Tiri bori e Tamar kerďa lubipen a avke ačhiľa khabňi.“ O Juda phenďa: „Anen la avri a labaren la!“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Mojžišoskro 38:24
32 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ale sar o Abimelech rači sovelas, avľa ke leste o Del andro suno a phenďa leske: „Tu čačes mereha, bo iľal tuke ajsa romňa, sava hin rom.“


De pale la romňa lakre romeske, bo ov hino prorokos. Ov pes vaš tu privakerela, hoj te džives. Sar la na deha pale, phenav tuke, čačes mereha savore tire manušenca.“


O Abimelech vičinďa le Abraham a phenďa leske: „S'oda tu amenge kerďal? So tut kerďom ajso nalačho, hoj anďal pre mande the pre miro kraľišagos kajso baro binos? Kerďal mange vareso, so na kampľa te kerel!“


Ale on odphende: „Či šaj leske domukľam, hoj te kerel amara pheňaha sar lubňaha?“


O Juda phenďa: „Mi mukel peske oda, so la diňom. Ča te na avas pro asaben. Se me lake la kozica bičhaďom tuha, ale tu la na arakhľal.“


O David igen choľisaľiľa pre oda barvalo murš a phenďa le Natanoske: „Avke sar dživel o RAJ, oda murš, savo ada kerďa, mušinel te merel.


Akor o Natan le Davidoske phenďa: „Tu sal oda murš! Kada phenel o RAJ, o Del le Izraeloskro: ‚Me tut pomazinďom kraľiske upral o Izrael a cirdňom tut avri andral o vasta le Sauloskre.


Avľom pre kada: Kirkeder sar o meriben hin e džuvľi, savi hiňi e pasca, sava hin o jilo sar e sita a o vasta sar o lanci. Oda murš, ko hin le Devleske pre dzeka, denašela lake, ale le binošne manušes zachudela.


O RAJ phenel: „Imar čirlastar phagerehas tiro jarmos a rozčhinehas tire lanci a phenďal: ‚Na služinava tuke!‘ Pre dojekh učo brehos a tel dojekh zeleno stromos pašľohas sar lubňi, hoj te lašares le modlen.


„Te o murš premukela peskra romňa a oj lestar džala het a lela peske avre romes, či džala oda murš pale pal late? Či na uľahas avke kadi phuv calkom meľarďi? Ale tu kerehas tire but piranenca o lubipen a akana tut kames pale te visarel ke ma?“ phučel o RAJ.


Akor, sar sas o Jozijaš kraľis andre Judsko, mange o RAJ phenďa: „Dikhľal, so kerelas e napačivaľi izraeliko čhaj? Džalas upre pre dojekh baro verchos a tel dojekh zeleno stromos a ode kerelas o lubipen.


Dikhľa, hoj tradňom het la napačivaľa Izraelska čha a diňom la o rozvodno ľil, bo kerelas mange o lubipen. Ale lakri pheň, e napačivaľi Judsko na daranďiľa, geľa a the oj kerelas o lubipen.


Ale mukľal tut pre tiro šukariben a vaš oda, hoj salas slavno, kerehas o lubipen sakoneha. Džahas sakoneha, ko predžalas, a tiro šukariben dehas sakoneske, ko kamelas.


Paš dojekh drom tuke ačhavehas tire oltara a poceňinehas tiro šukariben. Sakoneske, ko pašal o drom predžalas, rozcirdehas o pindre a kerehas furt bareder lubipen.


Geľal te kerel o lubipen le Egipťanenca, tire susedenca, save sas furt pripravimen tuha te pašľol, a kerehas furt buter lubipen, hoj man te choľares.


Paľis geľal te kerel o lubipen the le Asirčanenca, bo našťi dočaľohas. Kerehas lenca o lubipen, ale mek aňi akor tut na sas dos.


Zlabarena tuke o khera a marena tut anglo jakha but džuvľijengre. Zaačhavava tiro lubipen a tu imar na deha o dari tire piranenge.


A leperďa peske pre peskro terňipen, sar kerelas o lubipen andro Egipt, a chudňa meksa buter te kerel o lubipen.


Džanas laha avke, sar pes džal la lubňaha; avke džanas la Oholaha the la Oholibaha, le džungale džuvľijenca.


E Ohola kerelas o lubipen, kajte sas mek miri romňi, a džalas peskre piranenca, le asirike slugaďenca,


Bo sar na, ta čhivava lake tele o gada a ela langi avke sar andre oda džives, sar uľiľa. Kerava latar pušťa, kerava latar avrišuki phuv a mukava la te merel le smedostar.


Phenďom lake: „Ačheha ke mande but dživesa, na kereha lubipen, na džaha pal aver murš a aňi man tuha na ela ňič.“


Te keres, Izraelona, o lubipen, te na avel odi vina the pro Juda. Ma džan andro Gilgal te lašarel falošňe, ma phiren andro Bet-Aven, ma len vera kavke: ‚Lav vera pro džido RAJ!‘


Te vareko kerela lubipen la džuvľaha, so hiňi veraduňi avre Izraelitaha, mušinen te merel the o lubaris the e lubňi.


Te pes le rašaskri čhaj meľarela andre le lubipnaha, kerela ladž peskre dadeske; mušinen la te labarel andre jag.‘ “


O pačaben, so tut hin, ľiker andre tu anglo Del. Bachtalo hin oda, ko pes korkoro na odsudzinel andre oda, pal soste peske gondoľinel, hoj hin lačho.


O dada našťi aven murdarde vaš o binos lengre čhavengro aňi o čhave vaš o binos lengre dadengro. Sako merela vaš peskro binos.


Ale oj les jekhvar omukľa, bo chalas pre leste choľi, a geľa pale ke peskro dad andro judsko Betlehem. Zľikerďa pes ode ajse štar čhon.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ