Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Mojžišoskro 35:16 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

16 Andral o Betel paľis džanas dureder, a sar sas imar pašes paš e phuv Efrata, chudňa e Rachel te ločhol a ločholas igen phares.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Mojžišoskro 35:16
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

A la džuvľake phenďa: „Sar ačheha khabňi, ela tut igen bare dukha a andro dukha ločhoha le čhavoren. Igen tuke džala pal tiro rom, ale ov upral tu vladňinela.“


Avke e Rachel muľa a parunde la le dromeha andre Efrata, so hin adadžives o Betlehem.


Kerav oda prekal e Rachel, bo sar džavas andral o Paddan andro Kanaan, muľa mange pro drom. Parunďom la ode paš o drom, nadur la Efratatar.“ E Efrata hin adadžives Betlehem.


„Dža andro smirom,“ phenďa leske o Elizeus. Sar lestar o Naaman geľa het a sas imar sikra dureder,


A sar muľa e Azuba, o Kaleb peske iľa romňake la Efrata, savaha les sas o Chur.


Šunďam pal e archa la zmluvakri andro Betlehem, arakhľam la pro maľi paš o Jearim.


O Izrael ela dino andro vasta le ňeprijaťeľenge, medik odi, ko hiňi khabňi, na ločhola le čhavores a medik okla leskre phrala na avena pale ko manuša andro Izrael.


O Ježiš uľiľa andro Betlehem andre Judsko, sar sas o Herodes kraľis. Paľis avle andro Jeruzalem o goďaver murša pal o vichodos


Sar dikhľa o Herodes, hoj o goďaver murša leha thode avri, igen choľisaľiľa. Diňa te murdarel savore muršoren dži duj berš andro Betlehem the pašal caľi odi phuv, pal oda časos, pre savo pes mištes dophučľa le goďavere muršendar.


„O hangos šunďol andro foros Rama, e bari žaľa the o zoralo roviben. Oda e Rachel rovel vaš peskre čhave a na del pes te poťešinel, bo on imar nane.“


Ale e džuvľi ela zachraňimen prekal oda, hoj anela pro svetos le čhavoren, te ačhela andro pačaben, kamiben, sveto dživipen the zľikeriben.


a ode ačhiľa te dživel. Ov pes vičinelas Elimelech a sas andral e famelija Efrat andral o judsko foros Betlehem. Leskri romňi pes vičinelas Noemi a leskre duj čhave pes vičinenas Machlon the Kiljon.


Androda o vodci the savore manuša andral o foros phende: „Amen sam o švedki. Mi del o RAJ, hoj odi romňi, savi džala andre tiro kher, te el ajsi sar e Rachel the e Leja, save dine le Izrael but čhaven! Te aves baro andre tiro kmeňos Efrat! Mi džanel sako pal tiro nav andro Betlehem!


Sar akana oddžaha mandar, arakheha paš o hrobos la Rachelakro andre phuv le Benjaminčanengri andro Celcach duje muršen, save tuke phenena: ‚O somara pes imar arakhle. Tiro dad imar na daral pal lende, ale pal tumende. Phučel: So kerava prekal miro čhavo?‘


Sar imar merelas, phenenas lake o džuvľija, save paš late ačhenas: „Ma dara tut, uľiľa tuke muršoro.“ Ale oj aňi na odphenelas aňi na šunelas.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ