Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Mojžišoskro 31:11 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

11 O aňjelos le Devleskro ke ma andro suno prevakerďa: ‚Jakob!‘ Me leske odphenďom: ‚Kade som!‘

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Mojžišoskro 31:11
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

O RAJ pes jekhvar sikaďa le Abrahamoske paš le Mamroskre bare stromi andro nekbareder tačipen dživese. O Abraham bešelas paš o vudar le stanoskro.


O RAJ phenďa: „Šaj garuvav anglo Abraham oda, so kamav te kerel?


Pal varesavo časos o Del skušinelas le Abraham a phenďa leske: „Abraham!“ „Kade som,“ odphenďa.


Akor andral o ňebos pre leste vičinďa o aňjelos le RAJESKRO: „Abraham, Abraham!“ „Kade som,“ odphenďa o Abraham.


Le RAJESKRO aňjelos pale vičinďa andral o ňebos pro Abraham


Sar avľa o časos le stadoskro te parinel pes, sas man suno a dikhľom, hoj o samci, save chučenas pro samici, sas flekimen, pasikimen the bodkimen.


Me som o Del, savo pes tuke sikaďa paš o Betel, kaj makhľal le olejoha o baruno slupos a kaj man diňal vera. Akana dža avri andral kadi phuv pale andre tiri phuv, kaj uľiľal.‘ “


Ale rači avľa o Del andro suno ko Laban a phenďa leske: „De tuke pozoris, hoj le Jakoboske te na phenes aňi lačho aňi nalačho!“


a phenďa lenge: „Tumaro dad imar nane ke ma ajso lačho, sar sas, ale o Del mire dadeskro sas manca.


Jekhvar džalas o Jozef suno. Sar phenďa avri o suno peskre phralenge, sas mek buter choľamen pre leste,


O Del prevakerďa ko Izrael rači andro viďeňje: „Jakob! Jakob!“ „Kade som!“ ov odphenďa.


Sar o RAJ dikhľa, hoj o Mojžiš džal te dikhel pre oda, prevakerďa ke leste andral o krakos: „Mojžiš, Mojžiš!“ Ov odphenďa: „Kade som.“


Akor vičineha a o RAJ tuke odphenela; mangeha tuke pomoca a ov tuke phenela: ‚Kade som!‘ Paľis sar preačheha te trapinel le manušen, te sikavel pre lende le anguštenca, te vakerel o nalačhe lava,


phenďa lenge: „Šunen mire lava: Te hin maškar tumende prorokos, me o RAJ man leske dav te sprindžarel andro viďeňje a vakerav leha andro suno.


Sar bešelas o Pilat pro sudno stolkos, bičhaďa ke leste leskri romňi, hoj leske te phenen: „Te na chal tut ňič ole čačipnaskre manušeha, bo adadžives andro suno but cerpinďom vaš leske!“


ale o Eli zvičinďa pro Samuel: „Samuel, čhavo miro!“ „Kade som,“ ov odphenďa.


Androda o RAJ vičinďa pro Samuel. Ov odphenďa: „Kade som.“


O RAJ pale vičinďa pro Samuel. Ov ušťiľa, geľa ko Eli a phenďa: „Kade som, se vičinehas man.“ „Na, čhavo miro,“ phenďa leske o Eli, „na vičinďom tut. Ča dža tuke te pašľol.“


Sar o RAJ imar tritovar vičinďa pro Samuel, ov ušťiľa a geľa le Eliske te phenel: „Kade som, se vičinehas man.“ Akor o Eli achaľiľa, hoj le čhavores vičinel o RAJ.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ