Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Mojžišoskro 30:6 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

6 Akor e Rachel phenďa: „O Del rozsudzinďa vaš ma a diňa man čačipen, šunďa miro hangos a diňa man čhas.“ Vašoda leske diňa nav Dan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Mojžišoskro 30:6
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

E Bilha ačhiľa khabňi a diňa le Jakob čhavores.


La Rachelakri služka e Bilha ačhiľa pale khabňi a le Jakob diňa dujtone čhavores.


La Rachelakra služka la Bilha sas čhave o Dan the o Naftali.


Sudzin man pal tiro spravodľišagos, RAJEJA! Devla miro, ma domuk, hoj mandar te asan!


Devla, sikav, hoj som čačipnaskro, a zaačh vaš ma anglo bijedevleskro narodos! Zachraňin man olendar, ko hine falošna the nalačhe!


Avke mange cinďom o sirimos, sar mange phenďa o RAJ, a thoďom mange les pašal o klubi.


Roztradava len sar phus, savo ľecinel andre balvaj pal e pušťa.


Dikhľal oda nalačhipen, so mange sas kerdo, RAJEJA; rozsudzin miro čačipen.


A o kmeňi o Ruben, o Gad, o Ašer, o Zebulun, o Dan the o Naftali mi ačhen pro verchos Ebal pro prekošiben.“


Pal o kmeňos Dan phenďa: „O Dan hino sar o terno ľevos, savo chučel andral o Bašan.“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ