Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Mojžišoskro 28:12 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

12 Andro suno dikhľa drabina, savi džalas la phuvatar dži andro ňebos, a le Devleskre aňjela pal late phirenas upre tele.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Mojžišoskro 28:12
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pal oda savoro, so pes ačhiľa, sas le Abram viďeňje a šunelas, sar leske o RAJ phenel: „Ma dara tut, Abram, me som tiro šťitos, tiri bari odmena.“


Sar zageľa o kham, o Abram zorales zasuča a avľa pre leste e strašno dar le bare kaľipnaha.


Ale sar o Abimelech rači sovelas, avľa ke leste o Del andro suno a phenďa leske: „Tu čačes mereha, bo iľal tuke ajsa romňa, sava hin rom.“


Pal o duj berš sas the le Faraonos suno: Ačhelas paš o paňi Nil


Paľis peske pašľiľa tel o krakos a zasuča. Jekhvareste pes lestar chudňa o aňjelos a phenďa leske: „Ušťi a cha!“


Bo o jakha le RAJESKRE predikhen caľi phuv, hoj te zoraľarel olen, save hine leske oddine cale jileha. Na kerďal goďaha, vašoda akanastar aveha furt andro mariben.“


Ma dara tut, bo me som tuha; ma predara, bo me som tiro Del, dava tut zor a pomožinava tuke; podhazdava tut mire spravodľive čače vasteha.


Sar andro Babilon o Belšacar kraľinelas ešebno berš, džalas o Daniel suno. O viďeňje leske pregeľa prekal e goďi, sar pašľolas pre peskro hadžos. A pisinďa andre o suno, so džalas:


phenďa lenge: „Šunen mire lava: Te hin maškar tumende prorokos, me o RAJ man leske dav te sprindžarel andro viďeňje a vakerav leha andro suno.


Sar pal oda gondoľinelas, sikaďa pes leske o aňjelos le Rajeskro andro suno a phenďa: „Jozef, čhavo le Davidoskro, ma dara tut te lel la Maria romňake, bo oda čhavoro, saves oj užarel, hin le Svete Duchostar.


Sar muľa o Herodes, sikaďa pes andro suno o aňjelos le Rajeskro le Jozefoske andro Egipt


Paľis phenďa: „Čačes, čačes phenav tumenge, hoj dikhena o ňebos phundrado a le Devleskre aňjelen te džal upre a te avel tele pro Čhavo le Manušeskro.“


Varekana čirla o Del vakerelas ke amare dada buterval the but sposobenca prekal o proroka,


Akor ko hine o aňjela? On savore hine o duchi, save služinen, a hine bičhade le Devlestar te služinel le manušenge, save prilena o spaseňje.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ