Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Mojžišoskro 26:25 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

25 O Izak ode ačhaďa oltaris a lašarelas le RAJES. Paľis peske rozthoďa o stanos a leskre sluhi ode kopaľinde avri aver chaňig.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Mojžišoskro 26:25
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Avke o Abram iľa peskre stani a geľa te bešel andro foros Hebron pašes paš o Mamroskre bare stromi a ode ačhaďa oltaris le RAJESKE.


ode, kaj ešebnovar ačhaďa o oltaris. Ode lašarelas le RAJESKRO nav.


Sar imar avle pre oda than, pal savo leske o Del phenďa, o Abraham ačhaďa oltaris a rakinďa upre o kašta. Paľis phandľa peskre čhas le Izak a thoďa les pro oltaris, pro kašta.


Mek oda džives avle le Izakoskre sluhi a phende leske pal e chaňig, so kopaľinde avri: „Arakhľam paňi!“


Ačhaďa ode oltaris a diňa leske nav El-Elohe Izrael.


O Del phenďa le Jakoboske: „Visar tut pale andro Betel a ačh ode te bešel. Ačhav o oltaris le Devleske, savo pes tuke sikaďa, sar denašehas tire phralestar le Ezavostar.“


The le Šetoske uľila muršoro a diňa leske nav Enoš. Andre oda časos o manuša chudle te lašarel le RAJES.


Paľis o Noach ačhaďa le RAJESKE oltaris a iľa savore žuže džvirendar the savore žuže čiriklendar a anďa len sar labarďi obeta pro oltaris.


Anava tuke e paľikeribnaskri obeta a vičinava pro nav le RAJESKRO.


O Mojžiš ode ačhaďa oltaris a diňa leske nav: O RAJ hino miri zastava.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ