Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Mojžišoskro 23:20 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

20 Avke cinďa o Abraham le Chetitanendar e maľa la jaskiňaha, hoj les te el o than, kaj te parunel la famelija.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Mojžišoskro 23:20
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

O ešebno čhavo le Kanaanoskro sas o Sidon a paľis o Chet.


Paľis o Abraham parunďa peskra romňa la Sara andre jaskiňa pre maľa Machpela paš o Hebron, paš o Mamre andre phuv Kanaan.


„Me som maškar tumende ča cudzincos, savo avľom kade te bešel. Mangav tumen, den man prekal e famelija hroboskro than, kaj šaj parunava mira romňa.“


Odi maľa cinďa o Abraham le Chetitanendar a ode sas parundo o Abraham paš peskri romňi Sara.


Leskre čhave o Izak the o Izmael les parunde pašes paš o Mamre andre jaskiňa Machpela pre maľa le Efronoskri. O Efron sas o čhavo le Chetitoskro le Cochariskro.


Paľis o Jakob lenge phenďa: „Sar merava a džava paš mire manuša, save imar mule, parunen man paš mire dada andre jaskiňa, so hiňi pre maľa le Efronoskri Chetitoskri,


Ľigende les andro Kanaan a parunde les andre jaskiňa, so sas pre maľa Machpela paš o Mamre, so cinďa o Abraham le Chetitostar le Efronostar, hoj les te el than pro hrobos.


Miro dad man phandľa kala veraha: ‚Dikh, me merav, parun man andro hrobos, so mange kerďom andro Kanaan.‘ Domuk mange, hoj ode te džav te parunel mire dades. Paľis avava pale.“


Ale o kraľis leske phenďa: „Kada na! Kamav tutar te cinel a te počinel. Na anava le RAJESKE, mire Devleske, labarde obeti, save man ňič na molas.“ Avke o David cinďa oda humnos the o gurumňa vaš o penda (50) rup,


Sar muľa o Menaše, parunde les andre le Uzoskri zahrada, so sas paš o palacis. Pal leste ačhiľa kraľiske leskro čhavo o Amon.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ