Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Mojžišoskro 22:15 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

15 Le RAJESKRO aňjelos pale vičinďa andral o ňebos pro Abraham

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Mojžišoskro 22:15
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Paľis lake mek phenďa: „Rozmnožinava tiro potomstvos avke, hoj pes našťi zgenela.


Sar la o aňjelos le RAJESKRO arakhľa pre pušťa paš e chaňig paš o drom ko Šur,


Jekh lendar, o RAJ, phenďa: „Pal o berš, andre kajso časos, avava pale ke tu a tira romňa la Sara ela muršoro.“ E Sara oda savoro šunelas paš o vudar le stanoskro.


O Abraham ole thaneske diňa nav „O RAJ pes starinela.“ Avke dži akana pes vakerel: „Pro verchos le RAJESKRO ela postarimen.“


a phenďa: „Vašoda, hoj oda kerďal a na sajinďal mange tire jekhore čhas, lav vera korkoro pre mande, phenel o RAJ,


O aňjelos le Devleskro ke ma andro suno prevakerďa: ‚Jakob!‘ Me leske odphenďom: ‚Kade som!‘


Mi požehňinel len o aňjelos, savo man cirdňa avri andral dojekh nalačhipen! Mi leperel pes prekal kala čhave miro nav the o nava mire dadengre, le Abrahamoskro the le Izakoskro! Mi rozmnožinen pes pal caľi phuv.“


Ode pes leske sikaďa andre jag andro krakos le RAJESKRO aňjelos. O Mojžiš dikhľa, hoj o krakos labol, ale na zlabol.


Pre mande korkoreste iľom vera, andral miro muj avľa avri o lav andro spravodľišagos savo pes na del te lel pale: Dojekh khoč anglal mande banďola a dojekh čhib viznavinela


leperava mange pre miri zmluva le Jakoboha, pre miri zmluva le Izakoha the pre miri zmluva le Abrahamoha; leperava mange pre odi phuv.


Andre oda džives o RAJ chraňinela le manušen andro Jeruzalem, hoj o nekslabeder lendar ačhela zoralo sar o David a o čhave le Davidoskre len ľidžana sar o Del, sar o aňjelos le RAJESKRO.


Akor o aňjelos le RAJESKRO phenďa le Jošuaske:


Pal o saranda (40) berš pes sikaďa o aňjelos le Rajeskro pre pušťa le Mojžišoske paš o verchos Sinaj andro krakos, so labolas.


Sar delas o Del le Abraham lav, na sas ňiko bareder, pre kaste iľahas vera, vašoda iľa vera korkoro pre peste.


O aňjelos, saves dikhľom te ačhel pro moros the pre phuv, hazdňa peskro čačo vast ko ňebos


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ