Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Mojžišoskro 10:22 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

22 O čhave le Šemoskre sas o Elam, o Ašur, o Arpachšad, o Lud the o Aram.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Mojžišoskro 10:22
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

O Šem sas o phureder phral le Jafetoskro. The le Šemoske uľile čhave a ov sas dad le Eberiskre kmeňenge.


Kada hin o rodokmeňos le Šemoskro: Pro dujto berš pal e potopa, sar sas le Šemoske šel (100) berš, uľiľa leske o Arpachšad.


A mek phenďa: „Mi el barardo o RAJ, o Del le Šemoskro! Mi el o Kanaan le Šemoskro otrokos!


Sar avľa andro Izrael o asiriko kraľis Tiglat-Pileser, o Menachem les diňa tranda the štar (34) toni rup, hoj leske te pomožinel zoraleder te doľikerel o kraľišagos.


Mek sar ov vakerelas, avľa trito a phenďa: „Avle pre amende trin partiji Chaldejci a ile amenge o ťavi. Le sluhen murdarde le šabľenca a ča me korkoro denašľom, hoj tuke oda te phenav.“


Andre oda džives o Raj pale hazdela o vast, hoj te cinel avri peskre manušen, save mek ačhile te dživel andre Asirija, andro Egipt, andro Patros, andro Kuš, andro Elam, andro Šinar, andro Chamat the pro ostrovi le moroskre.


Dikhľom džungalo viďeňje: O zradcas zradzinel, o ňičiťeľis ňičinel. Armado le Elamoskri, ušťi upre! Armado le Medengri, rozthov tut pašal o foros! Bo kerava o koňec savore rovibnaske.


O Elam hazdľa upre o tulcos, avľa le slugaďenca pro verdana the pro graja; o Kir iľa avri o šťitos.


Thovava maškar lende znameňje a olendar, ko predžiďile, bičhavava ko narodi andro phuva Taršiš, Put the Lud, ke ola, ko nacirden o lukos; the andro Tubal the Javan; dži pro ostrovi, so hine dur, save na šunde pal ma aňi na dikhle miri slava. A on vakerena pal miri slava maškar o narodi.


savore kraľen andro Zimri; savore kraľen andro Elam the savore kraľen andre Medija;


Ode hin o Elam le pherdo slugaďenca pašal leskro hrobos; savore pele tele a mule la šabľaha. Savore, so anenas e dar le manušenge pre phuv, gele tele naobrezimen andro nekteleder than la phuvakro. Ľidžan peskri ladž olenca, ko gele tele andre Bari chev.


Andre oda viďeňje man dikhľom te ačhavel paš o paňi Ulaj andro ohradzimen foros Šušan andre provincija Elam.


Akor o Balaam prorokinďa: „Andral o Aram man anďa o Balak, le verchendar pal o vichodos o moabiko kraľis: ‚Av a prekoš le Jakob, av a odsudzin le Izraeliten!‘


No the avke, Kenitale, avena zňičimen, sar tumen o Ašur zalela a odľidžala.“


leskro o Kainan, leskro o Arpachšad, leskro o Šem, leskro o Noach, leskro o Lamech,


Amen o Parti, o Medi, o Elamiti, ola, ko bešas andre Mezopotamija, andre Judsko the andre Kapadokija, andro Pontus the andre Azija,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ