Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Mojžišoskro 1:28 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

28 O Del len požehňinďa a phenďa lenge: „Aven plodna a rozmnožinen tumen, pherdžaren e phuv a zalen tumenge la! Vladňinen upral o moroskre ribi, upral o ňeboskre čirikle the upral savore dziva džviri.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Mojžišoskro 1:28
28 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

O Del len požehňinďa a phenďa: „Aven plodna a rozmnožinen tumen a pherdžaren o paňa andro moros. The o čirikle pes mi rozmnožinen pre phuv!“


Me la požehňinava a dava tut latar čhas. Požehňinava la a ačhela latar daj le narodengri. Latar avena avri the o kraľa le narodengre.“


Me tut šunďom, sar tut mangehas vaš o Izmael. Požehňinava les igen but čhavenca. Ela dad dešuduje (12) rajenge a kerava lestar baro narodos.


Požehňinde la Rebeka a phende lake: „Pheňe amari, av daj le čhavenge ezera-ezerenge a tire potomki mi prelen o fori peskre ňeprijaťeľenge!“


Ode pes leske rači sikaďa o RAJ a phenďa: „Me som o Del tire dadeskro le Abrahamoskro. Ma dara tut, bo me som tuha! Požehňinava tut a dava tut but potomki angle miro služobňikos Abraham.“


Sar pes o Ezav rozdikhľa, dikhľa romňijen le čhavenca a phenďa: „Ko hine kala, so hine paš tu?“ O Jakob odphenďa: „Oda hine mire čhave, savenca o Del požehňinďa tire služobňikoske.“


Mi pomožinel tuke o Del tire dadeskro! Mi požehňinel tut o Nekzoraleder Del le brišindeha andral o ňebos the le paňeha andral e phuv – a mi del tut but stadi the čhaven!


Sar muršes the džuvľa len stvorinďa, požehňinďa len a diňa lenge nav „o manuša“.


Sar pes o manuša pre phuv rozmnožinenas a uľonas lenge čhaja,


An avri savore džviren the olen, so pes cirden pal e phuv, le čiriklen, so hine tuha, hoj pes te zdžan a te uľon lendar buter pre phuv.“


Akor o RAJ požehňinďa le Noach the leskre čhaven a phenďa: „Aven plodna, rozmnožinen tumen a pherdžaren caľi phuv!


Ale tumen aven plodna a rozmnožinen tumen, pherdžaren caľi phuv a rozmnožinen tumen pre late!“


Andre jekh džives o Jabec vičinelas pro Del le Izraeloskro: „Mangav tut, igen man požehňin a de man bareder phuv. Ľidža man tire vasteha a chraňin man savore nalačhipnastar, hoj man te na avel dukh.“ A o Del les diňa savoro, so lestar mangľa.


Či šaj tut pre leste mukes, bo hino zoralo? Mukeha pre leste tiri phari buči?


A o RAJ paľis požehňinďa le Joboskre posledna dživesa mek buter sar angloda. Sas les dešuštar ezera (14 000) bakre a šov ezera (6 000) ťavi, duj ezera (2 000) voli the ezeros (1 000) somara.


Požehňinďa len a sas len but čhave; na domukľa, hoj len te el frimeder dobitkos.


O nekučeder ňebos hino le RAJESKRO, ale e phuv diňa le manušenge.


Bo o Del šunel avri le čoren, a na bisterel pre peskre manuša, sar hine andre bertena.


Kerďal lestar pro sikra cikneder sar o aňjela; diňal les e slava the e pačiv sar e koruna.


Ačhaďal les te vladňinel upral tire vastengre buča, savoro leske thoďal tel o pindre:


Bo kada phenel o RAJ, savo stvorinďa o ňebos – ov hin o Del, savo kerďa e phuv, forminďa a zathoďa la; na kerďa la prazdno, ale hoj te bešen andre o manuša: „Me som o RAJ a ňiko aver nane.


Visarava man ke tumende, dava tumen but čhave, kerava tumendar igen but a doľikerava tumenca miri zmluva.


Kala manuša sikaven, hoj nane mištes te džal romeste, a zakazinen te chal varesave chabena, so o Del kerďa, hoj len paľikeribnaha te chan ola, ko pačan a prindžaren o čačipen.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ