Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Kronicko 6:15 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

15 leskro o Šimeas, leskro o Chagijah a leskro o Asajah.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Kronicko 6:15
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ale o RAJ na kamľa calkom te khosel le Izraeliten tele pal kadi phuv, ale zachraňinďa len prekal o kraľis Jarobeam.


O nekbareder veľiťeľis o Nebuzaradan zaiľa the le nekbaredere rašas Serajah, le dujtone rašas Cefanjah the le trine dženen, so stražinenas o vudar.


Ode andre Ribla, andre phuv Chamat, len o babiloňiko kraľis diňa te murdarel. Avke o judska manuša mušinde te džal andro zajaťje het andral peskri phuv.


Le Merariskro čhavo sas o Machli, leskro o Libni, leskro o Šimej, leskro o Uza,


Kalen muršen o David ačhaďa, hoj te služinen le giľavipnaha pro than, kaj lašarenas le RAJES akorestar, sar andro Jeruzalem ande e archa la zmluvakri.


Akor chudle o Zerubabel, o čhavo le Šealtieloskro, the o Ješua, o čhavo le Jocadakoskro, te ačhavel o Chramos le Devleskro andro Jeruzalem. Sas lenca the le Devleskre proroka a pomožinenas lenge.


Ale o Mojžiš leske pale phenďa: „Mangav tut, RAJEJA, bičhav varekas avres.“


Paľis o hlavno veľiťeľis le stražňikengro o Nebuzaradan ľigenďa andro Babilon ole manušen, so ačhile andro foros, the olen, so pregele ko Babilončana, a the okle avre manušen.


Sar kraľinelas o Nebukadnecar eftato berš, zaiľa andro zajaťje kajci dženen: trin ezera the bišutrin (3 023) manušen andral e Judsko.


Ešebno džives andro šovto čhon andro dujto berš, sar kraľinelas o Darius, o prorokos Haggeus phenďa o lav le RAJESKRO le Zerubabeloske the le Jošuaske. Akor o Zerubabel, o čhavo le Šealtieloskro, sas vodcas andre Judsko a o Jošuas, o čhavo le Jehocadakoskro, sas o nekbareder rašaj.


Akor o Zerubabel, o Jošua the savore okla manuša kerde oda, so lenge phenďa o RAJ, lengro Del. Šunde the le prorokos Haggeus, bo les bičhaďa o RAJ, lengro Del. A o manuša pes daranas le RAJESTAR.


Paľis o RAJ zoraľarďa pro duchos le judske vodcas le Zerubabel, le nekbareder rašas le Jošuas, the savore okle manušen. Akor pes mukle andre buči, hoj te ačhaven pale o Chramos le Nekzoraleder RAJESKRO, lengre Devleskro.


„Phuč le judske vodcastar le Zerubabelostar, le Šealtieloskre čhastar, the le nekbareder rašastar le Jošuastar, le Jehocadakoskre čhastar, the okle manušendar:


Sar doavle, zgele pes le manušenca andre khangeri a vakerenas lenge savoro, so prekal lende kerďa o Del a sar phundraďa the le avre narodenge o pačabnaskro drom.


Darav man te vakerel vareso aver. Vakerav ča oda, so kerďa o Kristus prekal ma le lavenca the le skutkenca, vaš oda, hoj les o aver narodi te šunen.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ