Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Kronicko 5:1 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

1 O Ruben sas ešebno čhavo le Jakoboskro, ale pašľiľa le dadeskra romňaha, vašoda našaďa o pravos, so hin ešebne čhas. Leskro pravos pregeľa pro Jozefoskre čhave a avke andre famelijakro rodokmeňos na sas les pačiv sar ešebnes.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Kronicko 5:1
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

O RAJ lake phenďa: „Andre tute hin duj narodi, ale kala duj narodi pes rozdžana. Jekh lendar ela zoraleder sar oda dujto a o terneder ela upral o phureder.“


O Jakob phenďa: „Ale ešeb mange biken peskro pravos, so tut hin sar ešebne čhas!“


E Leja ačhiľa khabňi, uľiľa lake čhavoro a diňa leske nav Ruben, bo oj phenďa: „O RAJ dikhľa pre miro pharipen. Akana man imar miro rom kamela.“


Sar imar bešelas andre kadi phuv, o Ruben pašľiľa la Bilhaha, savi sas romňi-služobňička leskre dadeskri, a o Izrael pes pal oda došunďa. Le Jakob sas dešuduj (12) čhave.


Kala hine o nava le Izraeloskre čhavengre, save avle andro Egipt – oda hin o Jakob the leskre čhave: Leskro ešebno čhavo sas o Ruben.


O Jakob mek phenďa: „Tire duj čhave, save tuke uľile andro Egipt mek sigeder, sar ke tu kade avľom, ena akanastar mire. O Efrajim the o Menaše ena mire sar o Ruben the o Šimeon.


Le Jakob sas dešuduj (12) čhave: o Ruben, o Šimeon, o Levi, o Juda, o Jisachar, o Zebulun,


Le Chosah andral le Merariskri fajta sas štar čhave: O Šimri sas o vodcas – kajte na uľiľa ešebno – leskro dad les ačhaďa vodcaske;


Kala hine o vodci le famelijengre: Le Izraeloskre ešebne čhas Ruben sas štar čhave: o Chanoch, o Palu, o Checron the o Karmi. On sas le Rubenoskre fajti.


Ma ker ladž tire dadeske oleha, hoj pašľoha leskra avra romňaha, bo oleha kerďalas ladž tire dadeske.


Te vareko pašľola le dadeskra romňaha, oleha kerela ladž peskre dadeske. Sodujdžene mušinen te merel; on hine vinnovata vaš peskro meriben.


Kala hine o nava ole muršengre, so tumenge pomožinena: Andral le Rubenoskro kmeňos o Elicur, le Šedeuroskro čhavo;


O Korach, o čhavo le Jisharoskro andral o kmeňos Levi, pes vzburinďa pro Mojžiš. Ke leste pes pridine trin džene andral o kmeňos Ruben: o Datan the o Abiram, le Eliaboskre čhave, the o On, le Paletoskro čhavo.


Le Rubenoskre, savo sas ešebno čhavo le Izraeloskro, sas kala potomki: le Chanochostar, e famelija le Chanochoskri; le Paluostar, e famelija le Paluoskri;


Šunďom, hoj hin maškar tumende o lubipen a oda ajso lubipen, savo nane mek aňi maškar o napačabnaskre. Phenav pal oda, hoj vareko tumendar dživel peskre dadeskra romňaha.


Mušinel te del pravos sar ešebnes ole čhas, savo les sas olatar, sava na kamel, a dela les duvar ajci savorestar, so les hin, bo ov hino ešebno, ko sikavel pre zor le dadeskri. O pravos le ešebne čhaskro hin leskro.“


‚Prekošlo hino oda, ko pašľola le dadeskra romňaha, bo oleha kerel ladž peskre dadeske.‘ A savore manuša mi phenen: ‚Amen!‘


O Jozef andre peskro šukariben hino ajso sar o ešebno bikos, hin les rohi sar le dzive bivolos. Ola rohi hine o ezera manuša andro Menaše a o deš ezera andro Efrajim; lenca predžubinela le naroden a ispidela len dži pro agor la phuvakro.“


O Kristus hino o obrazis le ňeviďiťelne Devleskro. Ov hino o ešebno Čhavo, savo hino upral savoreste, so hin stvorimen.


Sar sas o Izraeliti mek andro Gilgal, avle ko Jozua o manuša andral o kmeňos Juda. O Kaleb, o čhavo le Jefunoskro andral e keniziko famelija, leske phenďa: „Tu džanes mištes, so pal ma the pal tu phenďa o RAJ le Devleskre manušeske le Mojžišoske andre Kadeš-Barnea.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ