Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Kronicko 28:4 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

4 Ale o RAJ, o Del le Izraeloskro, peske iľa man andral caľi famelija avri kraľiske pro furt, bo savore kmeňendar peske o Del kidňa avri le Juda sar vodcas a savore famelijendar, mire dadeskra famelija the savore mire dadeskre čhavendar kidňa avri man vaš o kraľis upral calo Izrael.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Kronicko 28:4
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Avke savore vodci andral o Izrael avle ko kraľis ko David andro Hebron. Ode lenca o David phandľa zmluva anglo RAJ a pomazinde les kraľiske upral o Izrael.


Akana, RAJEJA, doľiker pro furt oda lav, so diňal mange the mira famelijake. Ker sa avke, sar phenďal,


Mangav tut, požehňin mira caľa famelija, hoj pro furt te ačhen pro tronos. Bo so tu požehňines, RAJEJA, ačhel furt požehňimen.“


No kajte andral o kmeňos Juda avľa baro vodcas a kajte sas nekzoraleder peskre phralendar, o pravos le ešebne čhaskro ačhiľa le Jozefoske.


Ale akana kidňom mange avri o foros Jeruzalem, hoj te avav ode lašardo. A kidňom mange avri le David, hoj te ľidžal mire izraelike manušen.


O Del prevakerďa andral peskro Chramos: „Zviťazinava a radišagoha rozďelinava o foros Šichem a merinava avri e dolina Sukot.


Avle pre mande, sar somas andro pharipen, ale o RAJ man chraňinelas.


Zachraňin amen tire čače vasteha a šun amen avri, hoj ola, kas kames, te aven spasimen.


O RAJ phenďa: „Phandľom e zmluva mire manušeha, saves mange kidňom avri; iľom vera le Davidoske, mire služobňikoske:


Se mištes džanas, hoj amaro Raj avel le Judaskre kmeňostar, no o Mojžiš šoha na phenďa, hoj o rašaj avela andral kada kmeňos.


O RAJ phenďa le Samueloske: „Mek dži kana aveha smutno pal o Saul? Me lestar iľom o kraľišagos upral o Izrael. Akana tuke pherdžar o rohos le olejoha a dža ko Izaj, savo bešel andro Betlehem, bo jekhe leskre čhavendar mange kidňom avri kraľiske.“


Varesave manuša andral e pušťa Zif avle ko Saul andre Gibea a phende leske: „O David pes garuvel pro brehos Chachila paš e pušťa Ješimon.“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ