Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Kronicko 27:29 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

29 O Šitraj andral o Šaron pes starinelas pal o dobitkos, so pes pašinelas pro maľi andro Šaron. O Šafat, le Adlajoskro čhavo, pal o dobitkos, so pes pašinelas andro dolini.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Kronicko 27:29
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

O Izmaelitas o Obil pes starinelas pal o ťavi. O Jechdejah andral o Meronot pes starinelas pal o oslici.


On bešenas andro phuva Gilead the Bašan andro gava the pre caľi phuv Šaron, kaj sas čar prekal o stadi.


Ačhaďa the o veži pre pušťa a kopaľinďa but chaňiga, bo sas les pro brehi Šefela the pre ňižina but stadi. Sas les the manuša, save kerenas buči pre maľa the andre viňica, bo kadi buči sas leske igen pre dzeka a e phuv sas lačhi.


Cinďom mange but otroken the otrokiňen, sas man the aver sluhi, save uľile andre miro kher, a sas man buter dobitkos the bakre sar savoren, so dživenas anglal mande andro Jeruzalem.


E phuv kvitňisaľola a radisaľola; khelela a thovela baripen. E libanoňiko slava lake ela diňi, o šukariben andral o Karmel the Šaron. Dikhena e slava le RAJESKRI, o šukariben amare Devleskro.


Le Šaronostar ačhela e phuv prekal o stadi, a la dolinatar Achor o than prekal o dobitkos, prekal mire manuša, save man roden.


Dikhle les savore, so bešenas andre Lidda the andro Šaron, a visarde pes ko Raj.


Muken tumen pro drom a džan pro brehi le Amorejčanengre the andre savore fori andre dolina Araba – pro verchi the pre Šefela; the andro Negev the paš o moroskro brehos a džan andro Kanaan the andro Libanon dži paš o baro paňi Eufrat.


Avke o rašaj les diňa oda sveto maro, bo aver maro ode na sas, ča ola mare, so angloda sas anglo RAJ andro Svetostankos, medik ode na thovenas neve mare.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ