Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Kronicko 25:5 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

5 Savore kala čhave sas le Hemanoskre, le kraľiskre prorokoskre. On sas dine leske prekal le Devleskro lav, hoj les te den pačiv. O Del diňa le Heman dešuštar muršora the trin čhajora.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Kronicko 25:5
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Sar pes o Ezav rozdikhľa, dikhľa romňijen le čhavenca a phenďa: „Ko hine kala, so hine paš tu?“ O Jakob odphenďa: „Oda hine mire čhave, savenca o Del požehňinďa tire služobňikoske.“


Sar o David tosara ušťiľa, o RAJ phenďa le Davidoskre prorokoske le Gadoske,


O RAJ phenďa le Gadoske, savo sas le Davidoskro prorokos:


Le Heman sas dešuštar (14) čhave: o Bukijah, o Mataniah, o Uziel, o Šebuel, o Jerimot, o Chananijah, o Chanani, o Eliatah, o Gidalti, o Romamti-Ezer, o Jošbekašah, o Maloti, o Hotir the o Machaziot.


O RAJ man diňa igen but čhaven a savore mire čhavendar peske kidňa avri mire čhas le Šalamun, hoj te bešel pro tronos a te kraľinel upral le RAJESKRO kraľišagos andro Izrael.


Medik sas e oslava, o Leviti pripravinenas o chaben the prekal o chramoskre stražňika, save ačhenas pre peskre thana, the prekal o lavutara andral le Asafoskri fajta, save giľavenas, avke sar prikazinďa o David, Asaf, Heman the le kraľiskro prorokos o Jedutun.


O čhave hine daros le RAJESTAR, o čhavoro la dake andro per hin le RAJESKRI odmena.


Kade som me the o čhave, save man diňa o RAJ. Sam andro Izrael pro znameňje le Nekzoraleder RAJESTAR, savo bešel pro verchos Sion.


Andre ola dživesa, te vareko kamelas te džanel vareso le Devlestar, phenelas: „Aven džas ko vidcos!“ Bo varekana vičinenas vidcos oles, kaske pes adadžives phenel prorokos.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ