Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Kronicko 17:8 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

8 Džavas tuha všadzik, kaj džahas, a murdarďom savore tire ňeprijaťeľen, save sas anglal tu. A akana kerava tiro nav baro sar o nava le nekbaredere vodcengre pre phuv.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Kronicko 17:8
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Me som tuha a chraňinava tut všadzik, kaj ča džaha, a anava tut pale andre kadi phuv. Na omukava tut, medik na kerava oda avke, sar tuke diňom lav, hoj kerava.“


O lava kala giľakre giľavelas o David pre pačiv le RAJESKE andre oda džives, sar les cirdňa avri andral e zor savore leskre ňeprijaťeľendar the le Saulostar:


Džavas tuha všadzik, kaj džahas, a murdarďom savore tire ňeprijaťeľen, save sas anglal tu. Kerava tiro nav igen baro sar o nava le nekbaredere vodcengre pre phuv.


Paľis o David diňa te rozačhavel partiji muršen andro aramejiko Damašek. Avke o Aramejčana ačhile sluhi le Davidoske a the on anenas leske o daňe. O RAJ pomožinelas le Davidoske všadzik, kaj džalas.


O kraľis o David skidňa le Hadad-Ezeroskre forendar Betach the Berotaj igen but brondzos.


O hiros pal kada, so kerďa o David, pes rozľigenďa andre savore phuva. O RAJ avke kerďa, hoj pes lestar te daran savore narodi.


Ale Devla, frima tuke oda sas a mek vakerehas pal oda, so ela tire služobňikoskra famelijaha. Tu dikhes pre ma sar pre varesavo baro manuš, ó, RAJEJA, Devla.


O Natan le Davidoske odphenďa: „Ker savoro, so kames te kerel, bo o Del hino tuha.“


Mire služobňikoske le Davidoske phen, hoj kada phenel o RAJ o Nekzoraleder: ‚Iľom tut pal e maľa, kaj pašinehas le bakren, a ačhaďom tut vodcaske upral mire manuša, upral o Izrael.


Mire izraelike narodos dava than, kaj les sadzinava a ode bešela. Imar na izdrala a o nalačhe manuša les na dukhavena, sar oda kerenas angloda,


a hoj upral o Jeruzalem vladňinenas zorale kraľa, save ovladňinenas savore phuva pal o paňi Eufrat, a počinelas pes lenge o daňe the o clo.


Oleske, ko ľidžal o bašaviben. Le RAJESKRE služobňikostar le Davidostar, savo giľavelas kadi giľi le RAJESKE, sar les zachraňinďa savore leskre ňeprijaťeľendar the le Saulostar. Phenďa:


O Del phenel: „Aven čhit a achaľon, hoj me som o Del! Me som barardo maškar o narodi, me som barardo pre phuv.“


O narodi pes daran, o kraľišagi izdran; ov del te šunel peskro hangos a e phuv rozdžal.


Tu man deha bareder pačiv a pale man poťešineha.


Aňi pal o vichodos, aňi pal o zapados, aňi pal e pušťa, ňiko pes našťi ľidžal upre,


le zoralen čhiďa tele pal o tronos a hazdňa upre olen, ko sas teledikhle;


Le Davidoske avelas avri savoro, so kerelas, bo o RAJ sas leha.


Sar o Saul dikhľa a sprindžarďa, hoj o RAJ hino le Davidoha a leskri čhaj e Mikal les kamel,


A o David mek phenďa: „Avke sar dživel o RAJ, ča o RAJ ada šaj kerel. Či imar merela pro phuripen avke sar sako, abo džala andro mariben a ode merela.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ