Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Kronicko 11:5 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

5 Ola Jebuseja phende le Davidoske: „Kade pes na dochudeha!“ Ale o David domarďa o ohradzimen foros Sion, oda hin akana o Foros le Davidoskro.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Kronicko 11:5
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Sar o David zaiľa oda ohradzimen foros, ačhiľa ode te bešel a diňa leske nav „Foros le Davidoskro“. Paľis o David ačhaďa o muros la terasatar dži andre.


Avke o David na iľa le RAJESKRI archa ke peste andro Jeruzalem, ale diňa la te ľidžal andro kher le Obed-Edomoskro, savo sas andral o Gat.


Le kraľiske le Davidoske phende, hoj angle archa le Devleskri o RAJ požehňinel le Obed-Edom, leskra famelija the savoro, so les hin. Avke o David iľa e archa le Devleskri andral o kher le Obed-Edomoskro a radišagoha la ľigenďa andro Foros le Davidoskro.


Akor o Šalamun zvičinďa ke peste andro Jeruzalem savore izraelike vodcen le dojekhe kmeňostar the fajtatar, hoj te anen e archa le RAJESKRI andral o Foros le Davidoskro – andral o Sion – andro Chramos.


O David geľa savore Izraelitenca andro mariben pro Jeruzalem, so pes angloda vičinelas Jebus, bo ode furt bešenas o Jebuseja.


Akor o David phenďa: „Ko ešebno murdarela Jebusejis, ačhela nekbareder veľiťeľis.“ Ešebno geľa o Joab, la Cerujakro čhavo, vašoda ačhiľa nekbareder veľiťeľis.


Paľis o David ačhiľa te bešel andre oda ohradzimen foros, vašoda o manuša les vičinenas o Foros le Davidoskro.


Paľis o Šalamun zvičinďa andro Jeruzalem savore kmeňoskre the fajtakre vodcen, hoj te preľidžan le RAJESKRA zmluvakri archa andral o Foros le Davidoskro, andral o Sion.


Ode hin o troni pro sudos, o troni le Davidoskre potomkengre.


Se o RAJ peske kidňa avri o Sion; kamľa ode te bešel a phenďa:


„Me thoďom mire kraľis pro Sion, pre miro sveto verchos.“


Baro hino o RAJ a hodno bara chvalake andro foros amare Devleskro pre leskro sveto verchos.


ale kidňa peske avri o kmeňos le Judaskro, o verchos Sion, savo kamelas.


O RAJ kamel buter o brani le Sionoskre sar savore khera le Jakoboskre.


Pal o Sion pes phenela: „Kada the koda uľiľa kode a korkoro o Nekbareder oda foros zoraľarďa.“


Pre tu pes mukena ola, ko prindžaren tiro nav; se tu, RAJEJA, na omukes olen, ko tut roden.


avke sar hin pisimen: „Dikh, thovav pro Sion e skala, kaj pes o manuša demena, the o bar, pre savo perena, ale oda, ko andre leste pačala, pes šoha na ladžala.“


No tumen avľan paš o verchos Sion the paš o foros le džide Devleskro, paš o ňeboskro Jeruzalem, the paš o but ezera aňjela.


Paľis dikhľom, hoj o Bakroro ačhelas pro verchos Sion a leha 144 000 manuša, saven hin pisimen pro čekat leskro nav the o nav leskre Dadeskro.


Ale o Levitas imar na kamelas te presovel ode a avke thoďa o sedli pre peskre duj somara a geľa peskra romňaha-služobňičkaha the le sluhaha pro drom. Avľa anglo Jebus, so hin adadžives Jeruzalem.


O David phučľa le muršendar, save paš leste ačhenas: „So chudela oda, ko murdarela ole Filišťincos a odlela e ladž pal o Izrael? So peske gondoľinel kada naobrezimen Filišťincos pal peste, hoj šaj asal avri le džide Devleskre slugaďen?“


Tiro služobňikos murdarďa imar ľevos the medvedzis a kada naobrezimen Filišťincos doperela tiš avke, bo asalas avri le džide Devleskre slugaďen.“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ