Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Kraľengro 9:15 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

15 O Šalamun ispidelas pro manuša, hoj te keren e buči sar otroka pro Chramos le RAJESKRO the pre leskro palacis, pre terasa pašal o foros the pro muri pašal o Jeruzalem, Chacor, Megido the Gezer.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Kraľengro 9:15
34 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Sar o David zaiľa oda ohradzimen foros, ačhiľa ode te bešel a diňa leske nav „Foros le Davidoskro“. Paľis o David ačhaďa o muros la terasatar dži andre.


Oda pes ačhiľa, sar o Šalamun kerďa e terasa a prikerďa o foroskre muri.


„Tiro dad o Šalamun pre amende thoďa pharo jarmos, ale tu akana ker lokeder e phari buči the o jarmos, so pre amende thoďa tiro dad, a amen tuke služinaha.“


O Šalamun ačhiľa džamutro le Faraonoskro, le kraľiskro andral o Egipt, bo peske iľa leskra čha romňake. Anďa peske la andro Foros le Davidoskro, medik na dokerďa peskro palacis, o Chramos le RAJESKRO the o muri pašal o Jeruzalem.


o Baanas, le Achiludoskro čhavo, andro fori Taanach the Megido the andre calo Bet-Šean, so hino paš e Caretan teleder le Jezreelostar, khatar o Bet-Šean dži ke Abel-Mechola the dži pal o Jokmeam;


Vakerelas pal o stromi – le libanoňike cedrostar dži ko izopos, so barol pro muri. Vakerelas the pal o džviri, pal ola, save pes cirden pal e phuv, pal o čirikle the pal o ribi.


Pro dešujekhto (11.) berš andro ochtoto čhon sas dokerdo o Chramos; savoro ipen avke sar kamelas o kraľis. O Šalamun ačhavelas o Chramos efta berš.


O Šalamun ačhavelas o Chramos le RAJESKE the o palacis biš berš (20)


Sar leskri romňi, le faraonoskri čhaj, odgeľa upre andral o Foros le Davidoskro, hoj te bešel andre peskro palacis, so lake ačhaďa o Šalamun, ov chudňa te kerel e terasa pašal o foros.


Savore aver veci, so kerďa o Joaš, hin pisimen andro Zvitkos le judske kraľengro.


Sar sas andro Izrael kraľis o Pekach, avľa ode o asiriko kraľis Tiglat-Pileser a zaiľa peske o fori Ijon, Abel-Bet-Maacha, Janoach, Kedeš the Chacor a o phuva Gilead the Galileja, oda hin caľi phuv Naftali. A le manušen odarik odľigenďa andre Asirija.


Sar oda dikhľa o judsko kraľis Achazijah, denašľa pro drom, sar pes džal ko Bet-Hagan. Ale o Jehu pal leste džalas a peskre muršenge phenďa: „The les murdaren!“ Avke on les zraňinde andro verdan pro drom upre andro Gur, paš o Jibleam. Ale varesar pes o Achazijah dochudňa andro foros Megido a ode paľis muľa.


Paloda sas pale o mariben le Filišťincenca andro Gezer. Akor o Sibechaj andral e Chuša murdarďa le Saf, savo sas le obrendar. Avke thode tele le Filišťincen.


Ale o Jozijaš lestar na odgeľa, aňi na šunďa leskre lava, kajte ola lava sas le Devlestar. Preurďa pes a geľa pre leste andro mariben pro rovno than Megido.


Le Šalamunoske ľikerelas biš berš, medik na dokerďa o Chramos le RAJESKRO the peskro palacis.


Se tu na kames e obeta, bo me tuke anďomas; e labarďi obeta tuke nane pre dzeka.


Andre oda džives ela baro roviben andro Jeruzalem, sar o roviben pal o Hadad-Rimon andre dolina Megido.


Akor o kraľis Horam avľa pro mariben andral o foros Gezer te pomožinel le kraľiske andro Lachiš, ale o Jozua zviťazinďa upral leste the upral leskre manuša avke, hoj ňiko lendar na predžiďiľa.


Sar pes oda došunďa o kraľis Jabin andral o Chacor, diňa te vičinel le kraľis Jobab andral o Madon, le kraľen andral o Šimron the andral o Achšaf,


Ale o Efrajimčana na tradle avri le Kanaančanen, save bešenas andro foros Gezer. Avke ačhile maškar lende dži adadžives, ale mušinenas prekal lende te kerel buči sar otroka.


dureder pro zapados ke phuv le Jafletengri dži ke phuv ko Teluno Bet-Choron, dži ko Gezer, a končinel dži paš o moros.


Andro phuva le Jisacharoskre the le Ašeroskre o Menaše chudňa o fori Bet-Šean, Jibleam, Dor, En-Dor, Taanach the Megido lengre gavenca. Oda foros Dor sas paš o brehos le moroskro.


Pro brehi le Efrajimoskre len dine o foros Šichem le maľenca – so sas o foros pro garuďipen prekal o vrahi – the o Gezer,


Aňi o kmeňos Efrajim našťi tradňa avri le Kanaančanen, save bešenas andro Gezer, a vašoda o Kanaančana maškar lende ačhile te dživel.


Vašoda len o RAJ diňa andro vasta le kanaaňike kraľiskre le Jabinoskre, savo kraľinelas andro foros Chacor. O veľiťeľis leskre slugaďengro sas o Siserah, savo bešelas andro Charošet-Hagojim.


Avle o kraľa a marenas pes; o kraľa andral o Kanaan džanas pro mariben andro Taanach paš o paňa Megido, ale o rup peske odarik na ile.


Ale te na, akor mi avel avri e jag andral o Abimelech a mi zlabarel le manušen andral o Šichem the andral o Bet-Milo. A le manušendar andral o Šichem the Bet-Milo mi avel avri e jag a mi zlabarel le Abimelech!“


Paľis pes zgele savore manuša andral o Šichem the andral o Bet-Milo a gele andro Šichem paš o sveto dubos, kaj sas o sveto slupos, a ode ačhade le Abimelech kraľiske.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ