Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Kraľengro 5:3 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

3 deš thule gurumňa, biš (20) terne gurumňa, save pes pašinenas pre maľa, šel (100) bakre, mek the o jeleňa, o sarni the o avričaľarde kachňa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Kraľengro 5:3
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ča oda Chramos na ačhaveha tu, ale tiro čhavo, savo tutar avela. Ov mange ačhavela o Chramos prekal miro nav.‘


Ale le RAJESKRO lav avľa ke ma: ‚Ľidžahas o bare maribena pre kadi phuv a čhorďal avri igen but rat. Vašoda na ačhaveha o Chramos prekal miro nav, bo čhorďal avri igen but rat.


Sar savore doavle, o David ušťiľa a phenďa: „Phralale mire the manušale mire! Šunen man avri! Sas man andro jilo te ačhavel kher prekal e archa le RAJESKRA zmluvakri, than pro odpočinkos, kaj peske o Del thoďahas peskre pindre, a savoro imar pripravinďom, hoj pes te ačhavel.


Ale o Del mange phenďa: ‚Tu našťi ačhaves o Chramos prekal miro nav, bo sal slugaďis a čhorďal avri but rat.‘


sar dikhľa o chabena pre leskro skamind, sar bešenas pašal leste leskre služobňika, sar pes ľikerenas leskre sluhi the čašňika, a sar dikhľa lengro uraviben the o labarde obeti, save o Šalamun anelas andro Chramos le RAJESKRO, ačhiľa calkom bijal peste.


Paš miro skamind manca chanas o anglune Židi the o vodci, vaj šel the penda (150) džene, a mek the ola, save ke amende avenas andral aver narodi.


Sako džives lenge richtinavas jekhe guruves, šove bakren the but kachňen. Paš oda sako dešto džives, davas te anel but mol andro gone. Ale šoha na mangavas o love pro chaben, so šaj mangľomas sar guverneris, bo o manuša kerenas phares buči.


O RAJ phenďa mire Rajeske: „Beš tuke pal miri čači sera, medik tuke na thovava tire ňeprijaťeľen tel o pindre.“


Kerďal lestar pro sikra cikneder sar o aňjela; diňal les e slava the e pačiv sar e koruna.


Bo ov mušinel te kraľinel, medik leske na thovela tel o pindre savore ňeprijaťeľen.


O Del thoďa le Kristoske savoro tel o pindre a diňa les šereske upral savoreste la cirkvake.


le jeleňis, la gazela, la sarna, le kozorožcos, la antilopa, le dzive bakres the la dziva koza.


Sar ole kraľen ande ke leste, o Jozua vičinďa savore Izraeliten a le veľiťeľenge, save avle leha, phenďa: „Aven a uštaren le pindrenca pro meňa kale kraľenge!“ On avle a uštarde lenge pro meňa.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ