Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Kraľengro 3:7 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

7 No akana, RAJEJA, Devla miro, tu ačhaďal tire služobňikos kraľiske pal miro dad David, ale me som terno murš a na džanav, sar mištes te ľidžal le manušen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Kraľengro 3:7
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Imar akor, sar o Saul sas kraľis upral amende, tu ľidžahas le Izraeloskre slugaďen andro maribena. O RAJ tuke phenďa: ‚Tu ľidžaha miro izraeliko narodos sar pasťjeris a aveha lengro vodcas.‘ “


O David phenďa: „Miro čhavo o Šalamun hino mek ternoro a mek na džanel, sar te budinel, a o Chramos, savo kampel te ačhavel prekal o RAJ, mušinel te el ajso slavno the šukar, hoj pal leskro šukariben pes te dodžanen savore narodi pre phuv. Vašoda me mušinav te pripravinel oda, so kampel.“ Avke o David angloda, sar muľa, diňa te anel igen but materijalos prekal o Chramos.


Ale ela tut muršoro, ov ela ajso, sar phenel leskro nav: „Murš le smiromoskro.“ A me kerava, hoj les te el smirom savore leskre ňeprijaťeľendar pal dojekh sera. Leskro nav ela Šalamun. Sar ov kraľinela, dava le Izraeloske te dživel andro smirom the andro pokoj.


Paľis o kraľis David phenďa savore manušenge, save sas ode zgele: „Miro čhavo o Šalamun, saves peske kidňa avri o Del, hino mek terno a mek na džanel but pal o dživipen. Bo e buči pro Chramos hiňi bari a na kerel pes prekal o manuš, ale prekal o RAJ, prekal o Del.


O RAJ tut chraňinela, sar džaha a the sar aveha, akanastar a pro furt.


Angloda, sar o manuš perel, hin o baripen andro jilo; e pokora hin anglal e slava.


Vigos tuke, phuvije, te tiro kraľis hino terno, a te tire raja tosarastar but chan.


A me phenďom: „Raja miro, RAJEJA, se me na džanav te vakerel, bo som mek ternoro!“


Ale o RAJ mange phenďa: „Ma phen: ‚Me som mek ternoro.‘ Bo džaha ke sakoneste, pal kaste tut bičhavava, a pheneha savoro, so tuke prikazinava!


Ov čerinel o idei the o časi, ačhavel a čhivel tele le kraľen. Del goďi le goďaveren a prindžaripen olen, ko achaľuven.


Kada savoro avľa pro kraľis Nebukadnecar.


Savore manuša pre phuv nane ňič angle leste; savoreha andro ňebos the le manušenca pre phuv kerel avke, sar kamel. Ňiko les našťi zaačhavel a ňiko leske našťi phenel: ‚So keres?‘


Kraľina, o Nekbareder Del diňa tire dadeske le Nebukadnecaroske o kraľišagos, e zor, e slava the e pačiv.


Tradle les avri le manušendar a sas les ajsi goďi sar le džviren. Dživelas le dzive somarenca, denas les te chal čar sar le dobitkos a čuľalas pre leste e ňeboskri rosa dži akor, medik na pridžanľa, hoj o Nekbareder Del hin o raj upral o kraľišagi le manušengre a hoj len del, kaske kamel.


hoj len te ľidžal andro mariben, hoj tiro narodos te na ačhel sar o bakrore bi o pasťjeris.“


Me som o vudar. Te avela vareko andre prekal ma, ela spasimen. Avela andre a džala avri a arakhela o chaben.


Phenďa lenge: „Adadžives mange hin šel the biš (120) berš. Imar našťi avav tumaro vodcas a o RAJ mange phenďa, hoj na predžava prekal o Jordan.


Savore Izraeliti the Judejci peske zakamle le David, bo sas lengro vodcas, savo len ľidžalas andro maribena.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ