Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Kraľengro 21:8 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

8 Paľis oj andro nav le Achaboskro pisinďa o ľila, zapečaťinďa leskra pečaťaha a bičhaďa len le uradňikenge the le vodcenge, save bešenas le Nabotoha andro foros Jezreel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Kraľengro 21:8
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Avke o Achab zvičinďa ke peste savore izraelike vodcen a phenďa: „Dikhen, hoj kada murš amenge kamel te kerel vareso nalačho. Ov mange diňa te phenel, hoj kamel miro somnakaj the rup, mire romňijen the čhaven, a me pre oda priačhiľom.“


Le Nabot andral o Jezreel sas viňica pašes paš o palacis le Achaboskro.


Andro ľila pisinďa: „Den te džanel savorenge, hoj ela o postos. Sar o manuša ena jekhetane, thoven le Nabot te bešel pro pačivalo than.


Paľis o Jehu murdarďa savoren le Achaboskra famelijatar, save ačhile andro Jezreel, the savore leskre anglune manušen, prijaťeľen the rašajen. Ňikas lendar na mukľa te dživel.


O Sancherib pisinďa ľila andre save asalas avri le RAJES, le Izraeloskre Devles: „Avke sar o narodengre devla andral aver phuva na zachraňinde peskre manušen andral mire vasta, avke the le Chizkijoskro Del na zachraňinela peskre manušen andral mire vasta!“


Andre oda ľil sas pisimen: Le kraľiske Artaxerxesoske: Amen sam tire služobňika, andral e provincija pal o Eufrat.


Paľis o Sanbalat ke ma bičhaďa peskre muršes the pandžtovar. Sas leste andro vast phundrado ľil


Akor o RAJ phenďa le Mojžišoske: „Zvičin eftavardeš (70) vodcen le Izraelitendar, pal save džanes, hoj hine le manušengre vodci. An len ko Svetostankos a mi ačhen ode tuha.


Avke on gele, zapečaťinde andre o bar a dine le slugaďenge te stražinel.


Androda o vodci the savore manuša andral o foros phende: „Amen sam o švedki. Mi del o RAJ, hoj odi romňi, savi džala andre tiro kher, te el ajsi sar e Rachel the e Leja, save dine le Izrael but čhaven! Te aves baro andre tiro kmeňos Efrat! Mi džanel sako pal tiro nav andro Betlehem!


Akor peske o Boaz kidňa avri deše foroskre vodcendar a phenďa lenge: „Bešen tumenge kade tele.“ A on peske bešle.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ